Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Cold

Cold перевод на португальский

344 параллельный перевод
Él logró que su recomendación siguiera adelante.
- Cold Steele? - Fez sua indicação ser aprovada.
Conocí a Gerónimo y a Cochise cuando tenían la edad de ese indio.
Conheci o Gerónimo e Cold Cheese nesta idade.
COLD SWEAT
COLD SWEAT
# Miré hacia abajo y vi el piso frío... #
Look down and see the cold fog Olhava abaixo e via a névoa fria
Hank Williams, con "Cold, Cold Heart".
Fiquem com o êxito de Hank Williams, "Cold, Cold Heart".
- "Are you cold?"
Está com frio?
# I have to get from a cold can
I have to get from a cold can
If you wanna find out * Si quieres descubrir... what's behind these cold eyes *... que hay detrás de estos fríos ojos... you'll just have to claw your way *... tendrás que encontrar la forma... through this disguise *... de arrancarte este disfraz.
Se queres saber o que se esconde por trás do frio deste olhar Só tens de rasgar, com as tuas mãos, este disfarce
Cold as a razor blade *... frío como una navaja...
Frio como uma lâmina
"Fuera hace frío, no hay atmósfera."
# It's cold outside # There's no kind of atmosphere
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere # Hace frío fuera y no hay atmósfera
# Let me fly far away from here # Fun, fun, fun
# Fuera hace frío, no hay atmósfera. #
# It's cold outside There's no kind of atmosphere
# Fuera hace frío, no hay atmósfera. #
António Neves ( oinotna7 ) # It's cold outside There's no kind of atmosphere
COLD RIVER 100 KMS Y ahora el hijo preferido de Cold River Big Ben Healy
E agora, o filho favorito de Cold River, Big Ben Healyl
El terreno está mojado y frío.
The ground's wet and cold.
Nací y me crié en Cold River.
Cold River foi onde nasci e fui criado.
Tu sitio está en Cold River.
Tu pertences a Cold River.
La mañana es fría. - La mañana es fría.
The beginning of the day is cold.....
# Fuera hace frío, no hay atmósfera. #
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere
Llamando en frío.
"Cold Calling".
Se llama llamar en frío.
Isso é chamado de "Cold Calling," John.
# Fuera hace frío, no hay atmósfera. #
António Neves ( oinotna7 ) # It's cold outside, there's no kind of atmosphere
# It's cold outside, there's no kind of atmosphere # Hace frío fuera y no hay atmósfera
Traduzido por : António Neves ( oinotna7 )
Abrirá nuestro programa, presentando el trabajo "Paradigmas de la exploración de la impulsión por fusión fría", nuestro colega Edward Walters.
Para abrir o nosso programa, a apresentar o seu artigo intitulado "Cold Fusion-Powered Exploration Paradigms"
- Senador. - ¿ Coleman o Coldman?
Coleman or Cold man?
Explota el loco Medina.
Solta aí o Funky Cold Medina.
A éste lo llamo "Guerra fría".
Chamo a este : "COLD WAR"
Del Bloque E en Cold Mountain.
Sou o supervisor do Bloco E da cadeia de Cold Mountain.
Y ¿ cómo hacen a los ratones, "mice" fríos, "cold"?
E, um... como tornar os ratos... frios?
Mi nombre es lndrid Cold ".
O meu nome é Indrid Cold ".
Indrid Cold.
Indrid Cold.
Dice que Cold esta ahi.
Ele diz que o Cold está lá.
Mi nombre es lndrid Cold.
O meu nome é Indrid Cold.
Su nombre era lndrid Cold.
O nome dele era Indrid Cold.
EI Sr. Cold tenia razon en todo.
O Sr.Cold tinha razão em tudo.
Luego recibo un mensaje del tal lndrid Cold que habla de una gran tragedia en el rio Ohio.
E então recebo uma mensagem desse tal Indrid Cold que fala de uma grande tragédia no rio Ohio.
No tomare decisiones basadas en mensajes de lndrid Cold.
Não vou tomar decisões baseadas em mensagens de Indrid Cold.
No se que ocurre cuando morimos, pero donde quiera que este Mary ahora no esta ni siquiera cerca de lndrid Cold.
Não sei o que acontece quando morremos, mas onde quer que a Mary esteja agora não está sequer perto de Indrid Cold.
- Cold Crush.
- Cold Crush.
Cold Crush.
Cold Crush.
Escondí el camión en Cold Spring Lane.
Larguei a merda da carrinha na Cold Spring Lane, meu.
Una cabina en un Mondo Mart de Reisterstown en Cold Spring Lane.
É um telefone público num centro comercial em Reisterstown, na Cold Spring Lane.
Cuando vine con mi padre para la ciudad de Cold Mountain, tenía tanta vergüenza de mi apariencia...
Quando vim com o meu pai para Cold Mountain, tinha tanta vergonha da minha aparência...
Cold Mountain le debe parecer el fin del mundo.
Deve achar Cold Mountain o fim do mundo.
Saldré de Cold Mountain antes de usted.
Sairei de Cold Mountain antes de ti.
La familia de él ya fue dueña de toda Cold Mountain.
A família dele já foi dona de toda Cold Mountain.
Ustedes de Cold Mountain probarón ser nuevamente héroes.
Vocês de Cold Mountain provaram ser novamente heróis.
Cold Mountain?
Cold Mountain?
Cold Mountain.
Cold Mountain.
cualquier soldado que tornarse desertor, "Cold Mountain, en el mismo día"
Qualquer soldado que se tornar desertor, "Cold Mountain, no mesmo dia"
Y ahora se llama Cold Mountain.
E agora se chama Cold Mountain...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]