Dad перевод на португальский
561 параллельный перевод
Dad gracias al cielo que haya venido para proteger vuestras vidas y bienes.
Agradeçam aos céus terem-me enviado para defender a vida e a propriedade.
Dad gracias de que no paguéis esto con vuestra cabeza.
Tendes sorte de não pagar isto com a cabeça.
Patanes, dad la cara.
Seus marretas, mostrem-se.
Dad media vuelta hasta volver a vuestra posición
Pela velha pista até saírem direitos
¡ Dad la vuelta!
Voltai para trás.
¡ Dad la vuelta!
Voltai para trás!
Dad de beber a los caballos. Desde aquí veremos de dónde salen esos... miserables.
Deixem os cavalos descansarem.
- Dad marcha atrás.
- Faça marcha à ré.
Le diré a mi papá y lo arreglará.
Dad fazer alguma coisa.
Será mejor que entremos, Dad.
É melhor entrar, pai.
¡ Dad la vuelta!
Volte para trás!
Demasiados vodkas anoche, Dad.
Muitos vodcas ontem à noite, Dêem.
No os cogerá Dad golpes en el suelo...
Não te vai assombrar pisar no mesmo chão...
Dad palmas con las manos
Batam palmas
Cuando oigáis la música sureña, dad palmas con las manos
Ao ouvirem o ritmo de Dixieland, batam palmas
Dad palmas
Batam palmas
Dad la vuelta por arriba.
Dêem a volta por cima.
Vamos, Dad.
Despache-se, Dan.
Un segundo, Dad.
- Um minuto.
¡ Vuelve aquí!
Ei, Dad, volte aqui.
¿ Conoce usted a un hombre que se llama Dad LongWorth?
Conhece um homem que se chama Dad Longworth?
¿ Conocen a un hombre llamado Dad LongWorth?
Conhece um homem que se chama Dad Longworth?
¿ Ha visto por aquí a Dad LongWorth? ¿ Quién?
- Diga, conhece Dad Longworth?
Un norteamericano con la nariz muy grande.
Dad, um americano de nariz gordo.
Corre el rumor de que anda buscando a un tal Dad LongWorth para saldar cuentas.
Ouvi dizer que está à procura de Dad Longworth. Houve sujeira entre vocês.
El sheriff de esa ciudad es Dad LongWorth.
O xerife dessa cidade é Dad Longworth.
A Dad LongWorth.
Procurando por Dad Longworth.
Oiga, ¿ sabe dónde puedo encontrar a Dad LongWorth?
Sabe onde posso encontrar o Dad Longworth?
Pues en su casa. - ¿ Y dónde está?
- O Dad está em casa.
Dad, tenemos visita.
Dad, temos visitas.
Hola, Dad.
Olá, Dad.
¿ Cómo estás, Dad?
- Você parece bem.
No te precipites, querido Dad.
Você conseguiu escapar, Dad.
Ya me conoces, Dad.
Bem, você me conhece, Dad.
Escucha, Dad. Ya te dije que pasaba por aquí. Y sólo hice un alto para saludarte, pero no conviene que me vean rondar por tu ciudad.
Escute, Dad, eu... tenho que ir, só estava de passagem... vim dizer alô, mas tem gente me esperando na cidade.
Nunca te había oído bendecir la mesa, Dad. Sí.
Nunca ouvi você rezar antes do comer, Dad.
Yo todavía era un crío cuando nos conocimos.
Eu não passava de um garoto quando... quando Dad me pegou.
- Era una juerga continua.
Tudo era motivo para rir, Dad.
Una bonita fiesta.
Boa festa, Dad.
- Ha estado muy bien. Le felicito.
- A festa está ótima, Dad.
Hola, Dad. - ¿ Cómo va eso? Aún no conozco a estos amigos tuyos.
Bem, acho que não conheço os seus amigos.
Dad. Dad.
Ei, Ed!
SOBREGI RARÍA SU CUENTA POR UNA CANTI DAD CONSI DERABLE.
" de valor superior ao que se encontra depositado na sua conta.
¡ Dad la vuelta a los caballos!
Vire os cavalos!
¡ Nos vamos a divertir de lo lindo, Dad!
Vamos à glória, então.
Adiós.
O prazer foi meu, Dad. Boa noite.
¿ Qué hay, Dad?
- Olá, Dad.
Todavía no he empezado.
Bem, ainda nem comecei, Dad.
Verás, no es fácil escoger hoy en día, Dad.
Por aí.
Cómo te has puesto la barba. - Chev. ¿ Qué hay, Dad?
- Chat.
- Hola, Lisa.
- Oi, Dad.