Translate.vc / испанский → португальский / Davey
Davey перевод на португальский
604 параллельный перевод
Allí no, Davey. Allí no.
Aí não, Davey.
Por aquí, Davey.
Aí não.
Davey, mi muchacho. ¡ El único!
Ali, Davey. Davey, meu rapaz.
Gloria O'Day y Gertie Schultz, él es Davey Smith. ¿ Cómo estás?
Gloria O'Day e Gertie Schultz, este é o Davey Smith.
- Davey, un par de horas más de esto... - Disculpen.
- É, Davey, mais umas horas aqui...
Quizá Davey nos invite a su casa. ¿ Sí?
Talvez o Davey nos convide para irmos à sua casa.
Entonces le dije que el alfiler era para la corbata de Davey Jones.
Então disse ao tipo que o alfinete era para a gravata do Davey Jones.
Este es David.
Este é Davey.
Vamos, sube, David
Vamos, sobe, Davey
Mira, el general David.
Olha, o general Davey.
- ¿ Y me daría a David?
- E dava-me o Davey?
David.
Davey.
David
Davey
Queria empezar una, pero Davey Crockett dijo que Ios tejanos necesitaban ayuda.
Estava a pensar comecar uma, mas o Davy Crockett disse que os texanos precisam de ajuda.
- Hola, Davey.
- Alô, Davey.
Querido Davey :
Querido Davey,
Creo que eso es todo por ahora. Te echamos mucho de menos, Davey.
Bem, acho que isso é tudo por agora, excepto sentirmos a sua falta, Davey.
El joven Kid Rodriguez, ganador de 22 encuentros profesionales, y el veterano Davey Gordon, victorioso en 88 combates y perdedor en nueve, con dos empates.
O jovem, invicto por vencer 22 confrontos profissionais... Kid Rodriguez, e o veterano Davey Gordon, vitorioso em 88 lutas, sendo que perdeu 9 e empatou 2.
El Sr. Davey Gordon, por favor.
Sr. Davey Gordon, por favor. Chamada de Seattle.
- Hola, Davey.
- Olá, Davey.
- Hola, Davey. ¿ Cómo estás?
- Alô, Davey. - Como está você? - Ok, obrigado.
¡ Davey!
Davey!
Alto, Davey, o te arranco un pulgar.
Deixa, ou arranco-te um dedo.
Davy Crockett... al completo.
Davey Crocket. Tudo.
¿ Qué planes tienes, David?
E quais são então os teus planos, Davey?
Dave, hice lo que creía que estaba bien.
Davey, fiz o que achava que estava certo.
Hay muchas oportunidades en una ciudad pequeña, Dave. Pero si tuviera hoy que empezar, preferiría ir a la gran ciudad.
Há muitas oportunidades numa cidade pequena, Davey mas eu, se estivesse a começar hoje apontava para uma cidade grande.
- No, no, David, muchacho.
- Não, não, não, Davey.
Ahora lo que tienes que hacer es sentar la cabeza, Dave.
Agora o que temos de fazer é tratar de ti, Davey.
Davey, olvídate de ensillar el caballo.
Davey, deixa de selar o cavalo.
- Hola, Davey.
- Bom dia, Davey.
Me parece bien, Davey.
Por mim tudo bem, Davey.
Davey, la carta.
Davey, a carta.
Davey.
Davey.
- ¡ Hola, Davey!
- Olá, Davey!
- Buenos días, Davey.
- Bom dia, Davey.
- Davey.
- Davey.
Claro, Davey, y bailaré la primera pieza contigo.
Claro, Davey, e podes contar com a primeira dança.
Davey no es un extraño, trabaja en Birnbaum's.
Davey não é um estranho, trabalha na loja do Birnbaum.
Es un vuelo agitado, Davey pero tendrás tiempo bueno y malo.
Há alguma turbulência, Davey, mas tens de pilotar em todo o tipo de condições atmosféricas.
Yo me encargo del control, Davey.
Vou assumir o comando, Davey.
Ahora que lo pienso de ella, cuando su padre se encontraba de visita el año pasado, no era su nombre Davey - - El nombre de mi padre era David.
Vamos pensar sobre isso, quando o seu pai nos visitou no ano passado, o seu nome não era Davey- o nome do meu pai era David.
Yo, davey peartree.
Davey Peartree.
- ¡ davey está muerto!
- O Davey morreu!
Davey peartree.
O Davey Peartree.
Hagamos votos, hermanos, por el alma de davey y también por ese muchacho que no tiene quien lo defienda, ni rece por él.
Uma oferenda, irmãos, pela paz da alma do David e também por aquele desgraçado que me parece em desvantagem e a precisar de uma oração.
Díganme una cosa, ¿ si él mató a davey, por qué vino aquí a entregarse?
Por que iria alguém matar um homem e entregá-lo correndo o risco da forca?
Cuélguenlo, hermanos, si eso apetecen pero no por asesinar a davey.
Enforquem-no, irmãos, se é isso que pretendem, mas não pela morte do Davey.
El oro de davey pagará su funeral.
Ele ganhou direito a um funeral, cangalheiro.
Ese oro que traía davey peartree.
Aquele saco na mochila do Davey Peartree.
¿ Qué te retrasó, Davey?
Olá... Porque demoraste, Davey?