Translate.vc / испанский → португальский / Decisión
Decisión перевод на португальский
18,362 параллельный перевод
Y todas las personas a las que Flash salvó como resultado de esa decisión,
E as pessoas que o Flash salvou como resultado dessa decisão.
Es tu decisión, Henry, pero la única forma en que puedo avanzar... es logrando que hagas lo correcto.
Esta escolha é tua, Henry, mas a única maneira de seguir em frente é se fizeres a escolha certa.
Tomamos una decisión.
Nós tomámos uma decisão.
Y tomaste una decisión.
E escolheste.
Fue una mala decisión.
Foi uma má decisão.
Y luego tomo una decisión.
E tomo uma decisão.
Voy a tomar una decisión ejecutiva y finalizar esta conversación.
Vou tomar uma decisão executiva aqui, - e acabar com esta conversa.
Los dos nos tomamos una decisión no ver entre sí, y si quiere torturarse por lunáticos de citas rápidas, puede ser mi huésped.
Decidimos que não íamos namorar, e se ele quer torturar-se com doidas do "Namoro veloz", - que o faça.
Eso no quiere jugar en mi decisión.
Isso não tem peso na minha decisão.
Peor decisión de mi vida.
Que foi a pior decisão da minha vida.
Es tu decisión, zona de amigo.
A escolha é tua, amiguinho. Cruz, é a tua vez.
Y esa es tu decisión.
E essa escolha é tua.
No me culpes, culpa a la Suprema Corte por una mala decisión.
Não me culpes, culpa o supremo tribunal por uma má decisão
Mira, no soy de los que me echo atrás por perder una pelea o por tomar una mala decisión, pero tú no solo buscas problemas parece que los imploras.
Olha... não sou de baixar os braços por perder uma luta ou por tomar uma má decisão, mas isso é atrair problemas, e é estar a implorar por eles.
Si su motivo, si su decisión es enviar un pecador más, un alma perdida más al fuego,
Se a Sua razão, se o Seu julgamento é enviar mais um pecador, mais uma alma perdida para a fogueira,
Es una decisión difícil.
Então, é uma escolha difícil.
Es su decisión, Alex.
- A escolha foi dela, Alex.
Mi madre tuvo que enfrentar esta decisión en Krypton.
A minha mãe enfrentou esta mesma decisão em Krypton.
He tomado mi decisión.
Eu tomei a minha decisão.
Esto fue decisión suya.
Esta decisão foi dele.
- Tomé una decisión.
- Já decidi.
Entonces, parece que la decisión ha sido tomada por mí.
Então parece que a decisão já foi tomada por mim.
Me resultó más fácil tomar esta decisión gracias a la certeza de que mi hermano fue bendecido con un don sin igual...
A decisão foi menos difícil para mim por saber com certeza que meu irmão tem a inigualável bênção...
Caballeros. Por la presente, tengo el placer de declarar mi decisión de que tanto yo misma como mis hijos seamos identificados y conocidos como la Casa y la familia de Windsor.
Senhores, declaro meu desejo e satisfação de que eu e meus filhos sejamos chamados e conhecidos como a Casa e a Família de Windsor
Les pedí que vengan porque tomé una decisión sobre el comité de coronación.
Pedi que viessem porque tomei uma decisão sobre o Comitê de Coroação.
Ya lo hice, y esa es mi decisión.
Eu pensei e minha decisão é essa.
Es usted quien tiene que tomar la decisión.
A decisão é sua.
Así que luego de su divorcio en diciembre del año pasado, supongo que era lógico que empezásemos a pensar en qué tipo de futuro podríamos tener juntos, y tomamos una decisión en abril, ¿ no?
E quando o divórcio dele saiu, em dezembro do ano passado, acho que foi natural que começássemos a pensar em que tipo de... futuro poderíamos ter juntos e chegamos à decisão em abril, não é? Pouco antes da coroação.
- Así que si Margarita esperase hasta cumplir 25 años, sería libre para tomar cualquier decisión sin tu consentimiento.
- Então... Se Margaret esperasse até depois do aniversário de 25 anos, seria livre para tomar qualquer decisão sem o seu consentimento.
- Una mala decisión tras otra.
- Uma escolha errada atrás da outra.
Tomé una decisión ejecutiva... sobre algunos trabajos de arte menores de Joe.
- Tomei uma decisão executiva sobre alguns trabalhos artísticos do Joe.
Y sigo asustada, pero me di cuenta que no me compete tomar esta decisión.
Ainda estou, mas percebi que essa decisão não é minha.
Pero ahora debes convencerlo de que es la única decisión correcta.
Tens de convencê-lo que é a escolha correcta e única.
No es todo decisión mía, pero hemos perdido algunas grandes mentes mientras intentaban salvar la vida de los que nunca tuvieron una oportunidad.
Não são todas decisões minhas. Mas perdemos grandes mentes a tentar salvar quem nunca teve hipóteses.
Sé... que yo tomé la decisión, pero... gracias a los dos por estar aquí.
Sei que tomei a decisão, mas obrigado por estarem aqui.
Oye, tú no puedes tomar esa decisión.
- Não podes decidir isso.
Walt, necesitamos tomar una decisión aquí.
Walt, precisamos de decidir.
Y que usted decidió ocultarme dicha información, una decisión que siento como una traición no solo al pacto de confianza que existe entre nosotros y las instituciones que representamos,
E que preferiu esconder essa informação de mim, uma decisão que parece uma traição, não só ao pacto de confiança entre nós e as instituições que representamos,
Y con cada mala decisión, con cada error de cálculo, con cada una de tus declaraciones, ¡ hay más ganas de volver a la izquierda!
E, a cada erro, cada equívoco, cada discurso que você faz, a vontade de voltar para a esquerda cresce!
Bueno, entonces la decisión está tomada.
Então, está decidido.
Viene para celebrar mi decisión.
Vem até cá para celebrarmos a minha grande decisão.
Esa es una excusa tonta para no ir a tu excursión del colegio. Mamá, he tomado mi decisión.
É uma desculpa parva para não ires à excursão da escola.
Supongo que es decisión suya, ¿ verdad?
Presumo que a escolha seja dela, certo?
Sí, es decisión suya, pero la cuestión es que ella no va a ser la única a la que afecte esto.
Sim, a escolha é dela, mas, há um problema, não será, apenas, ela que irá ser afectada por isto.
Sólo alguien que conociera a Hanano podría haber tomado tal decisión.
Só alguém que conhecia Hanano podia ter feito a chamada.
¿ Cuándo debes tomar una decisión?
- Quando é que tem de se decidir?
¿ Así que puede tomar esa decisión?
Então, você pode tomar essa decisão?
Es tu decisión.
A escolha é tua.
- Me parece que ya tomaste la decisión.
- Parece que já decidiste.
- Una decisión sensata.
- Uma decisão sensata.
Usted tiene que tomar una decisión, Liv,
Tens de escolher, Liv, porque vais perder-me de uma maneira ou de outra,