Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Defiant

Defiant перевод на португальский

405 параллельный перевод
Volveré al Defiant dentro de tres horas.
Regressarei ao Defiant dentro de três horas.
Estos hombres son del Defiant.
Estes homens são do Defiant.
Navegar, luchar contra los franceses.
Navegar no Defiant e lutar contra os franceses.
Por el Defiant.
Ao Defiant.
" Yo, Richard Dawlish, del Defiant de Su Majestad juro ser fiel a la causa y combatir según se requiera.
" Eu, Richard Dawlish, do navio de Sua Majestade, Defiant juro ser verdadeiro á causa e servir em acção.
El Defiant.
O Defiant.
Somos el Defiant de Su Majestad.
Somos o navio de Sua Majestade, o Defiant.
- ¿ Han tomado el Defiant?
- O Defiant foi tomado?
¿ Pide que llevemos el Defiant a Rochefort?
Que leve o Defiant até Rochefort, é o que está a pedir-me?
Gracias, Defiant, por acción veloz y honorable.
Obrigado, Defiant, por tão rápida e honrosa acção.
Nos acercamos a la última posición conocida de la nave estelar Defiant,... que desapareció hace tres semanas.
Aproximamo-nos da última localização conhecida da nave Defiant, desaparecida há três semanas.
¡ La Defiant!
A Defiant!
- Fijado en el puente de la Defiant.
- Marquei para a ponte da Defiant.
No consigo fijar la Defiant con precisión, pero sé que se aleja de nosotros.
Não consigo determinar bem a posição da Defiant, mas está a afastar-se.
Sr. Scott, la Defiant.
Sr. Scott, a Defiant.
Los sensores de la Defiant muestran lecturas similares a los de la Enterprise.
Capitão, os sensores da Defiant correspondem aos da Enterprise.
Lo que le ocurrió a la Defiant podría estar ocurriéndole a la Enterprise.
Então, o que aconteceu à Defiant pode estar a acontecer à Enterprise?
La Defiant ha desaparecido.
A Defiant desapareceu.
Durante la interfase, podremos conectar con el universo de la Defiant.
Durante essa interfase, podemos ligar-nos ao universo da Defiant.
La misma furia patente en la Defiant.
A mesma fúria que estava presente na Defiant.
Lo que llevó a la tripulación de la Defiant al asesinato podría ser contagioso.
O que levou a tripulação da Defiant a assassinar pode ser contagioso.
Y quizá sería prudente alejarnos de la Defiant.
A propósito, seria sensato afastarmo-nos um pouco da Defiant.
El rayo del transportador lo había fijado cuando desapareció la Defiant.
Foi apanhado pelo feixe transportador quando a Defiant desapareceu.
La locura que afectó a la tripulación de la Defiant pronto se desarrollará aquí.
A loucura que afectou a tripulação da Defiant acontecerá aqui em breve.
Hace unas horas, el capitán decidió quedarse a bordo de la Defiant... para que tres miembros de la tripulación pudieran regresar a la Enterprise.
Há algumas horas, o Capitão escolheu ficar a bordo da Defiant, para que três tripulantes pudessem regressar à Enterprise.
El fáser rompió la estructura espacial... y solo Dios sabe adónde ha ido a parar la Defiant.
O phaser rompeu o tecido espacial e sabe-se lá para onde mandou a Defiant.
Estaba solo en el espacio cuando desapareció la Defiant.
Fiquei com um universo só para mim, após a Defiant ser projectada.
- ¿ Sí? - Soy del Defiant.
- HMS Defiant.
Fugitivos, 1958 ; Un lunar en el sol, 1961 ;
The Defiant Ones, 1958, A Raisin in the Sun, 1961,
Identificación de acceso a la U.S.S. Defiant.
Por favor, identifique-se para aceder à USS Defiant.
Hay un problema en el núcleo factorial de la Defiant.
Não sei, mas algo aconteceu ao reator warp da Defiant.
Mensaje de la Defiant.
Comunicação vinda da Defiant.
El sistema de seguridad no podía saber que era Thomas, no William, el que subió a la Defiant.
O computador da segurança não tinha como saber que foi o Thomas, não o William, que entrou a bordo da Defiant.
Creerán que la Flota Estelar quería que los Maquis se llevasen la Defiant y actuarán en consecuencia.
Presumirá que a Frota Estelar queria que os Maquis ficassem com a Defiant e reagirá em conformidade.
La Flota Estelar colaborará en la búsqueda de la Defiant, pero no permitirá que la Comandancia la utilice como una excusa para una invasión a gran escala.
A Frota Estelar colaborará numa busca pela Defiant. Mas não permitirá que o Comando Central use isto como desculpa para uma invasão em grande escala.
A menos que tenga una prueba para demostrar su buena fe y su disposición para ayudar a detener a la Defiant... Nada podría impedir el inicio del conflicto.
A menos que possa levar algo ao Comando Central para provar a vossa boa-fé e a vossa vontade de ajudar a deter a Defiant acho que nada pode evitar o início deste conflito.
Le ayudaré a detener a la Defiant y demostraré nuestra buena fe.
Posso ajudá-los a deter a Defiant e provar a nossa boa-fé.
Comandaba el astillero en el que se construyó.
Estive no comando do estaleiro onde a Defiant foi construída.
Vuelva a Cardassia conmigo y ayúdeme a destruir la Defiant.
Volte para Cardássia comigo e ajude-me a destruir a Defiant.
Coordinaré la búsqueda de la Defiant desde aquí.
É aqui que conduzirei a busca da Defiant.
Como está aquí para ayudarnos con sus conocimientos de la Defiant, sugiero que empiece informándonos del sistema de defensa de la nave.
Uma vez que está aqui para nos dar informações técnicas sobre a Defiant, sugiro que comece por nos informar sobre a capacidade de defesa da nave.
Describa los sistemas armamentísticos de la Defiant, empezando por la matriz de fáser...
Por favor, descreva-nos o sistema de armas da Defiant, começando pelos phasers...
La Defiant está equipada con un dispositivo de ocultación.
A Defiant possui um dispositivo de camuflagem.
Podríamos encontrar a la Defiant antes de que ataque.
Dar-vos-á a hipótese de encontrarem a Defiant antes que ela ataque.
Es la Defiant.
É a Defiant.
Ordene a las naves de guerra del sector que rodeen a la Defiant.
Ordene que todas as naves de guerra nesse setor convirjam para a Defiant.
¿ Puede mostrarme la información del sensor de la Defiant?
Pode mostrar-me a informação dos sensores da Defiant?
La Defiant está atacando la Avanzada 61.
A Defiant está a atacar o Posto Avançado 61.
Dígale a Gul Toran que puede perseguirla dentro de la Zona Desmilitarizada.
Diga ao Gul Toran que tem permissão para seguir a Defiant para a Zona Desmilitarizada.
- Voy contigo.
Leve as pessoas que puder para a Defiant e para os runabouts.
- La Defiant.
- A Defiant?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]