Translate.vc / испанский → португальский / Despuès
Despuès перевод на португальский
16 параллельный перевод
Le cogeremos en Monte Carlo, despuès de la carrera.
Apanhá-mo-lo em Monte Carlo, depois da corrida.
Despuès de la manera que lo dejò plantado, no querrá repetir, ¿ verdad, Herbie?
Depois da maneira que o deixou plantado, não quererá repetir, não é verdade, Herbie?
Quizas este entierro no tenga conección con la desapariciòn de Lady Frances, despues de todo quiero decir, ella era como usted sabe, la criatura mas impredecible puede ser que tuviese segundas intensiones acerca de Shlessinger quizas ella tenìa algúna insinuación acerca del tipo de hombre que creemos que èl es y la llevó de la casa despuès de todo, el estaba contento de permitirnos revisar la casa...
Pode não ter nada a ver com o desaparecimento da Lady Frances. Como sabe, ela era uma pessoa muito imprevisível. Pode ter mudado de ideias acerca do Shlessinger.
Despuès de casarnos, podrías mudarte aquí.
Depois de nos casar, poderias te mudar para aqui.
Despuès de que èl terminaba la escuela, nos encontrábamos en Central Park.
depois que ele terminava a escola, nos encontrávamos no Central Park.
No, despuès.
Não, depois.
Como pasatiempo, despuès, cuando seas rico algún día, si quieres probar con un libro, bien.
Como passatempo, depois, que ficar rico algum dia, se quiser provar com um livro, bem.
Y si cuidas tus objetos personales despuès de usarlos, te durarán más que las relaciones que tengas.
E se cuidar seus objetos pessoais depois de usá-los, durarão mais que as relações que tiveres
Vamos a practicar, despuès lo hacemos, ¿ verdad?
Treinamos, e depois fazemos, sim?
Lo dejé ver las cosas de Vanessa y despuès le dije que no volviera.
Deixei-o mexer nas coisas da Vanessa e depois pedi-lhe que não voltasse.
Y despuès que Vanessa murió?
E depois da Vanessa morrer?
Me vino la idea, despuès de que ese sujeto murió, mientras que tu pudiste escapar de todo eso.
Revelou-se-me quando aquele tipo morreu e enquanto estavas sem sentidos.
Tu puedes arrestarle despuès de que me haya ido, a algún sitio, fuera de la ciudad. _ No tendré nada que ver con eso.
Pode prendê-lo algures fora da cidade, eu não sei nada acerca disso.
Muriò poco tiempo despuès que Anìbal.
Morreu pouco depois de Aníbal.
Pero al no atacar Roma, despuès de la batalla de Cannae... falló al no descargar el golpe final decisivo.
Mas ao não atacar Roma, depois da batalha de Canas... falhou, não desferindo o golpe final decisivo.
19 Años Despuès.
19 anos despois.