Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Deu

Deu перевод на португальский

46,266 параллельный перевод
¿ Quién dijo esa barbaridad?
Quem deu essa ordem de merda?
Así tuvieron mayor presión, lo que finalmente les generó una llama mayor.
Isso deu-lhes mais pressão, o que lhes deu uma chama maior.
Les dio esto.
Deu-lhes isto.
Ella tenía un gran corazón y le pagó.
Era generosa e deu-lhe o dinheiro.
Y su puntaje será elevado, porque Carlo, más conocido como Charles Ponzi, le puso su nombre a una de las estafas más notorias de todos los tiempos.
E provavelmente vai ter uma boa pontuação, porque o Carlo, mais conhecido como Charles Ponzi, deu o seu nome a uma das vigarices mais famosas de todos os tempos.
No solo hizo la denuncia, sino que informó el número de placa, así que en breve relacionaron todo y lo siguieron para esperar que se equivocara.
Não só ligou e denunciou o caso, como lhes deu o número da matrícula, por isso, não demoraram a juntar as peças, começar a segui-lo e a esperar que se descaísse.
Ya saben lo que dicen, una mentira puede recorrer el mundo mientras la verdad aún se está poniendo la ropa.
Sabes o que dizem, a luz já deu meia volta ao mundo e a verdade ainda está a vestir as calças.
Esto creó un gran escándalo cuando se introdujo porque a la gente no le gustaba mostrar sus partes privadas, pero además no se puede llevar encima, y cuesta 100 000 dólares.
Isto deu polémica quando surgiu, pois as pessoas não gostavam da ideia de terem as partes privadas tão públicas. Mas não dá para usar no corpo e custa 100 mil dólares.
Thomas Edison creó la bombilla.
Thomas Edison deu-vos a lâmpada.
Henry Ford creó el automóvil.
Henry Ford deu-vos o automóvel.
Y eso inició un tsunami de GIF, que alcanzó su pico con el icónico bebé bailarín en 1996.
E isso deu origem a um tsunami de GIF, atingindo o auge com o bebé a dançar em 1996.
- Eso fue 225.
- Deu 225.
- Doscientos 25 kilómetros por hora.
- Deu 225 km / h.
Ray me lo dio.
O Ray deu-me.
Me dio su colmillo.
Ele deu-me a presa dela.
¡ El le pasa justo por encima!
Deu um passo para a direita!
En vez de eso, le dio información.
Em vez disso, deu-lhe informação.
El presidente le dio una medalla Debió ser muy cool, ¿ no?
O presidente deu-lhe uma medalha. Deve ter sido muito fixe, não?
Lloré tanto que Teddy me dio el suyo.
Chorei tanto que o Teddy me deu o dele.
Oí que inventó Google, y donó todo a una beneficencia.
Ouvi dizer que inventou o Google e deu-o à caridade.
Mi mentor me lo dio.
O meu mentor deu-me isto.
Estaba en la arena.
- Deu à costa.
Aún no, pero su novia vio este Snap que publicamos con ella y esa chica. La dejó.
Ainda não, mas a namorada viu a foto que publicámos dela com outra e deu-lhe logo com os pés.
Phil Howe se me acercó y me llamó bebé, y luego golpeé la bandeja con la mano, y la comida voló por todas partes.
O Phil Howe aproximou-se de mim, disse que eu era um bebezinho e deu uma sapatada no tabuleiro que levava na mão. Saltou comida para todo o lado.
¿ Recuerdas cómo me llamaba Lindsay en quinto grado?
Lembram-se da alcunha que me deram no quinto ano? A alcunha que a Lindsay me deu?
Ella dio dos pasos.
Ela deu dois passos.
¿ Él te lavó, Punia?
Ele deu-te banho, Punia?
Arruinaste el clima.
Isso deu cabo do ambiente.
Me dio diarrea antes.
Deu-me caganeira.
Solo queremos recordarle a Su Majestad que fue un mago, Merlín, quien le dio la espada legendaria.
Só pretendemos recordar a Vossa Majestade que foi um Mago, Merlim, quem vos deu a grande espada.
¿ De dónde sacaste semejante ímpetu?
O que te deu tal ambição?
Les dio una lista de todo lo que apreciabas.
Deu-lhes uma lista de tudo o que era importante para ti.
El rey de toda Inglaterra en persona tuvo la iniciativa de visitar a un plebeyo.
O rei de toda a Inglaterra em pessoa deu-se ao trabalho de visitar um plebeu.
¿ Querías saber de dónde saqué semejante ímpetu?
Querias saber o que me deu tanta ambição?
- Me dio una paliza.
- Deu-me um enxerto, está bem?
Un amigo me dio unos registros telefónicos.
Um amigo deu-me uns registos de telemóvel.
El doctor me dio un mes de vida, así que me queda como una semana.
O médico deu-me um mês de vida, portanto resta-me uma semana. Sim.
Así que Barb lo esperó afuera, lo golpeó en la cabeza, lo lanzó al auto, y aquí está.
Então, a Barb esperou por ele lá fora, deu-lhe uma porrada na nuca, enfiou-o no carro e aqui estamos.
Él dio su vida para salvarme.
Deu a sua vida para me salvar.
Ella se apiadó de él y le dio el poder de poseer a la gente para poder ajusticiar a su asesino y a otros.
Ela teve pena dele e deu-lhe o poder de se apoderar dos vivos, para poder levar o seu assassino e outros à justiça.
¿ Qué crees que lo dio a la caridad?
Acha que o deu para caridade?
- ¡ El hijo de puta me disparó!
- O filho da mãe deu-me um tiro!
Me dio estos y dijo que considerara comenzar.
Então, deu-me isto e disse que eu devia pensar em começar.
En noveno grado, la Asociación de Jóvenes Astrónomos me otorgó el Premio Estrella Naciente. Lo acepté pese al tonto juego de palabras.
Mas na 9ª série, a Associação de Jovens Astrônomos me deu o Prêmio Estrela Nascente, que aceitei apesar do trocadilho fraco.
Y lamento mucho que, por una vez en tu vida, tu plan de 10 años no saliera perfecto.
E sinto muito que uma vez na sua vida o seu plano de dez anos não deu certo.
Esa mujer me parió.
Aquela mulher me deu a luz.
Él le dio un dormitorio.
Ele é que lhe deu.
Nadie sabe que estamos desaparecidos... y nadie sabe qué coño estamos haciendo aquí.
Ninguém deu pela nossa falta, nem sabem o que fazemos aqui.
Me la regaló mi hija.
Foi a minha filha que ma deu.
Napoleón se la dio a su madre cuando le extirparon un tumor.
Napoleão deu-o à mãe depois de lhe removerem um tumor do tornozelo.
¿ De quién son estas?
- Quem te deu essas todas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]