Deã перевод на португальский
25 параллельный перевод
... la nueva Decana de Artes y Ciencias de Pendleton.
Um brinde à nova Deã da Faculdade de Artes e Ciências de Pendellton.
Soy Decana, ese ascenso vino con un buen aumento.
Dick, eu sou uma Deã, e a promoção veio com um agradável aumento.
¡ Decana Albright, hola!
- Deã Albright, olá.
- Decana Albright...
- Deã Albright.
Decana, Dick nos contaba su idea...
- Ah, bom. Deã Albright, o Dick falou-nos duma ideia...
Me adulan porque soy el novio de la Decana, ¿ verdad?
Estão a bajular-me, porque sou o namorado da Deã, não é? !
Ha pasado un año, y piensas qué has ganado, pero... soy Decana, gano mucho más dinero... y tengo mucho poder sobre mis amigos.
Sabes, um ano já passa, e eu penso o que tenho mais para mostrar, mas claro que eu fui eleita Deã, ganho muito mais dinheiro... E eu tenho um poder tremendo sob os meus amigos.
Porque soy Decana.
Porque eu sou a Deã.
No tengo tiempo para una relación, tengo una carrera.
Não tenho tempo para relacionamentos, eu sou a grande Deã, uma carreira de mulher.
- ¡ Eres la nueva Decana!
- Você será o novo Deã!
¡ Acabas de chocarte con la nueva Decana!
Acabou de bater no novo Deã!
No tienes que llamarme "Decana".
- Oh, Dick, não tens que me tratar por Deã.
Sólo tuve un gran ascenso, a un puesto con autoridad genuina. Si quieres llamarme "Decana", lo entiendo, pero no es necesario.
É que eu tive, uma grande promoção, para uma genuina, posição de autoridade, por isso, se me quiseres tratar por Deã, eu entendo, mas não precisas.
Sí, llama al depósito y diles que la Decana te autorizó.
Basta ligares para o armazém, e diz-lhes que a Deã Albright disse que podes ter um sofá novo.
¡ Mi novia es la Decana!
E a minha namorada é a Deã.
¡ Mi novia es la Decana! ¡ Soy el Decano!
A minha namorada é a Deã!
- ¡ Es suficiente! Por el poder investido en mí por la Decana de Artes y Ciencias ¡ estás despedida!
Pelo poder investido em mim pela Deã das Artes e Ciências, está despedida!
Tú no la tienes. Yo soy la Decana, no tú.
Eu sou a Deã, não és tu.
Yo, Decana ;
Eu Deã, você namorado!
He sido Decana por sólo un día, y gracias a ti ya me ha llamado la atención el Rector.
Dick, eu sou Deã à exactamente um dia, e, graças a ti, já fui chamada ao gabinete do Reitor.
Claro, ocupada renunciando al Decanato.
É claro, ocupada a renunciar do cargo de Deã.
Estoy segura de que la Decana se va a alegrar de oírlo.
Estou certa de que a deã vai gostar de saber.
Bueno, su opinión ya no cuenta.
Pois, mas a opinião da deã já não importa.
- A propósito esta noche es el banquete de profesores ya es hora de que la Decana sepa de ti.
A propósito, esta noite há o banquete da faculdade, e acho que está na altura de a deã saber de ti.
- ¿ Soy la nueva Decana?
Eu sou o novo Deã?