Translate.vc / испанский → португальский / Dink
Dink перевод на португальский
179 параллельный перевод
¡ Dink!
Dink!
¡ Dink Bynum!
Dink Bynum!
Dink, está llamando a la puerta equivocada.
Dink, está batendo em porta errada.
Fue Dink.
Foi Dink.
Nos encontramos Dink Wells y Taylor Swope.
Nós nos encontramos, com Dink Wells e Taylor Swope.
Ella dijo, bebida, bebida, bebida, Oh, fiddly-dink
- Foi o que ele te mandou dizeres?
- Dink, te presento a Felix Leiter.
- Dink, apresento-lhe Felix Leiter.
- Felix, saluda a Dink.
- Felix, diga olá à Dink.
- Hola, Dink.
- Olá, Dink.
- Dink, despídete de Felix.
- Dink, despeça-se de Felix.
Persigue al Sr. lnky Dink
Persegue o Sr. lnky Dink
Dink, llama a que vengan a revisar esto.
Dink, chama alguém para ver o que se passa.
Dink, ¿ qué hace ese técnico en la oficina de Marty?
Dink, o que faz aquele técnico no escritório do Marty?
Dink, dink Dink, dink, dink, dink, dink, dink
Dink, dink Dink, dink, dink, dink, dink, dink
¡ Cuidado, idiota!
Cuidado, dink! Você está fora de sua liga.
- ya conocieron a Twiddle Dink?
- Eles conhecem o "Twiddle Dink"?
Hola, Burnsy, soy tu compañero de habitación, Dink.
Olá, Burnsy. Sou o teu velho colega de quarto, o Dink.
Afortunadamente, vivía al lado de Dink Jenkins el mejor atleta e hijo predilecto de Yazoo.
Afortunadamente, eu vivia próximo de Dink Jenkins... o melhor atleta de Yazoo e o filho favorito.
¿ Dink?
Dink?
Estará tan solo sin Dink.
Ele irá sentir-se tão só sem o Dink.
- Gracias, Dink.
- Obrigado, Dink.
Gracias, Dink.
Obrigado, Dink.
No puedo creer que ese bebito viva al lado de Dink Jenkins.
Não posso acreditar que bebézinhos sejam vizinhos do Dink Jenkins.
Adonde está Dink.
É onde está o Dink.
Dink va a mostrarme cuando regrese.
O Dink vai ensinar-me, quando voltar para casa.
¿ Quién es Dink?
Quem é o Dink?
¿ No has oído de Dink Jenkins?
E não ouviste falar de Dink Jenkins?
Además de Dink.
Além do Dink.
Tu amigo y vecino soldado de primera clase Dink Jenkins ".
Assinado, teu amigo e vizinho... Soldado raso... Dink Jenkins. "
Oye, Skip. Hoy leí la carta de Dink.
Hoje li a minha carta do Dink.
Pero si no las cosas de Dink son nuestras.
Mas se não ficares... o material dos alemães passa a ser nosso.
Si pasamos la noche nos quedamos con la bola firmada por Dink.
E se nós ficarmos toda a noite... ficamos com a bola assinada pelo Dink.
Dicen que es mejor que Dink.
Ele disse que era melhor que o Dink.
Nadie por aquí puede vencer a Dink.
Ninguém por aqui pode superar o Dink em nada.
¡ Dink volverá a casa! ¡ Vuelve!
O Dink está a caminho de casa!
¡ Sí! ¡ Vuelve a casa!
Sim, o Dink está a caminho!
Ya pasaron dos semanas y Dink ni siquiera salió de su casa.
Sabes, já passaram duas semanas inteiras... e o Dink ainda não saiu de casa.
¿ No te da vergüenza llevar el número de Dink?
Não tens vergonha de usar o número do Dink?
¿ Saben que Dink jugará la pequeña liga?
Sabiam que o Dink vai jogar na liga secundária?
Que el viejo Dink es un cobarde, ¿ no?
Que o velho Dink é um cobarde?
Bueno, a la gente le gusta todo lo simple, Dink.
Bem, as gostam de limitar as coisas, Dink.
Mi hijo te admira, Dink.
O meu filho... ele olha para ti como um modelo, Dink.
Mira, el viejo Dink. ¿ Necesitas una bebida espiritosa, amigo?
O velho, Dink. Precisa de um copo de whisky, amigo?
Tráeme un litro para Dink.
Millard, vai buscar um copo para o Dink.
Me ayudaste a conocer a los chicos y a atreverme a hablarle a Rivers y a comprender a Dink.
Ajudaste-me a conhecer o pessoal... e deste-me coragem para falar com a Rivers. E entender o Dink.
Eric, le dije a usted a que flexibilicen, no actuar como un dink.
Eric, disse-te para esqueceres, não para agires como um maníaco.
Quiero decir, ella me llamó un dink... pero no creo que ella significa.
Ela chamou-me de parvo... mas não acho que fosse com intenção.
Eric fue tal dink esta noche, y me refiero a él.
O Eric hoje foi totalmente parvo, e foi o que eu disse.
Dink!
Dink!
- ¿ Dink?
- Dink?
Tio Joe.. esto.. es.....
# lnka dinka dinka dinka dink # tio Joe, isto é... eu não...