Translate.vc / испанский → португальский / Doin
Doin перевод на португальский
29 параллельный перевод
# Oh, we must be doin'somethin'right
OH, we must b doin'somethin'right
# But we must be doin'somethin'right
But we must b doin'somethin'right
# We must be doin'somethin'right
We must b doin'somethin'right
# Must be doin'somethin'right to last # 200...
Must b doin'somethin'right to last 200...
# And I've been doin'it for a while, yeah
And I've been doin'it for a while, yeah
- Que grande, tipo duro, ¿ qué está doin'ahí abajo?
- O que faz aquele bruto por lá?
Ahora te llamo Juez Bell y le digo que me dieron algunos Yankees... - ploughin "por el pueblo doin" 80. - Pensé que estábamos Doin'85.
Avisa o Juiz Bell que tenho aqui uns ianques a passearem pela cidade a 130 km / h.
- "What you're doin'to me" - ¿ Cómo estuvo tu turno?
- O que sinto por ti! - Como é que foi o teu turno?
Forman, que ha gotta averiguar lo que está doin'mal, hombre, y rápido.
Forman, tens de descobrir o que estás a fazer de errado, e depressa.
Sí, Forman. Whatcha sido doin'?
Forman, o que tens feito?
He oído hablar de "primos besos." Pero ¿ alguna vez has oído hablar de "Doin'it primos"?
Eu já ouvi falar de primos que se beijam, mas já ouviste falar de primos que o fazem?
- I'm doin no less I got the vibes, that run down the show No es tanto el hecho de que la Amenaza Fantasma se haya descargado 500 600 veces, etc.
Não é tanto o fato de que a "Ameaça Fantasma" é baixada 500 times, ou 600 vezes etc.
# And she act up, how you doin', cutie? #
E ela diz assim, como vai, fofinho?
Si tiramos ahora una cerilla, me quedaría sin nariz o sin cejas y no voy a volver a pasar por eso.
Pretending that you're oh so shy I'm a natural ma'am Doin'all I can
Tommy tiene que conseguir su marica, grasa, doin'- nada, blanco-tarjeta, culata bandera polin'fuera de allí.
Tommy está em modo grande panasca "não faço puto"... Como um cromo de bandeira, e tem que sair dali!
Bueno, mejor me pongo doin'algo por aquí si voy a convencer a Jack para que me quede una semana más.
Bem, é melhor começar a doin'Algo por aqui Se eu vou convencer Jack a me deixar ficar por mais uma semana.
¿ Whatcha doin'
Que tás a fazer?
Yo no quiero ser recordado por doin'lo que dijo.
Eu não quero ser lembrado pelo que ele disse.
Hi, how ya doin'?
Olá. - Olá.
Todo el mundo está doin él. Usted sabe, yo soy un fan Cavs, en realidad.
- Sou adepto dos Cavs, na verdade.
Espera, espera, lo que doin'?
Espera, o que estás a fazer?
Se empieza doin'que... Voy a pedir su opinión.
Comecem a fazer isso e eu pedirei a vossa opinião.
♪ Doin'underground ♪
Sim.
Lo que me estás haciendo está mal, y lo sabes.
O que você é doin'para mim está errado e você conhece isto.
Hola, tenemos una visita muy especial el día de hoy.
l'm doin'my thing for much more than the thing I'm doin'my thing for much more than the thing você, nós temos um convidado muito especial aqui.