Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Dresden

Dresden перевод на португальский

299 параллельный перевод
Como una pastorcilla de Dresde.
Como uma pequena pastora de Dresden.
Nos despertamos a las afueras de Spangenberg pero con una horca en los pantalones.
Nós fomos acordados perto de Dresden, ainda de calças na mão.
Dígales eso a los miles de civiles de Londres, Hamburgo, Dresden o Tokio... que han muerto por ataques aéreos.
Sugiro que fale disso com os civis de Londres, Hamburgo, Dresden e Tóquio... mortos aos milhares pelos bombardeamentos aéreos.
Dresde, pero podemos llevarlo a Berlín Oriental cuando quieran.
Dresden, porém podemos levá-lo a Berlin Oriental quando quiserem
- ¿ Sigue en Dresde su cliente?
Seu cliente segue em Dresden?
¿ Estudiante en Dresde?
Estudante em Dresden?
( narrador ) Dresden - los grandes, la bella e histórica ciudad hasta ahora apenas tocado por la guerra, considerado por sus habitantes que de alguna manera inviolable - se convirtió, en el lenguaje técnico de los expertos, un caso grave de bombardeo sobre -.
Dresden, uma bela e imponente cidade-museu, que a guerra pouco afectara e cujos habitantes consideravam inviolável, tornou-se em termos técnicos um caso grave de sobre-bombardeamento.
Dresden era otro monumento al total de la guerra.
Dresden era outro monumento à guerra total.
Dresden y Tokyo.
Em Dresde e em Tóquio.
Sí. El dinero siempre se pierde entre Dresden y Wall Street.
Fica sempre perdido entre Desden e Wall Street...
Nacido en Dresden.
Nascido em Dresden.
De Dresde.
De Dresden.
Dresden...
Dresden
Va a Dresde a oirme cantar.
Vai a Dresden para me ouvir cantar.
Tenemos que ir a Dresde.
Temos de ir a Dresden.
Bien, iremos a Dresde. ¡ Le mostraremos... de lo que son capaces los hermanos Broschi!
Bem, iremos a Dresden e mostrar-lhe-emos... de que são capazes os irmãos Broschi.
Su bombardeo sobre Dresden mató a 100 mil.
- O vosso bombardeio sobre Dresden matou 100 mil.
- Podriamos ir a Dresden.
- Podíamos ir ao Dresden.
Nos conocimos en, um, en Dresden, uh, esta noche.
Conhecemo-nos hoje no Dresden.
Como sea, uh... y también, uh, lamento llamar tan tarde, pero todabía seguias en Dresden cuando me fuí, entonces sabía que me atendería el contestador.
Seja como for... É verdade, desculpa por ligar tão tarde, mas como estavas no Dresden, sabia que ia apanhar o atendedor.
Sino venite a Dresden Room, y nos encontramos allí, dale.
Ou no Dresden Room, vem ter connosco.
- Lamento lo que paso en el Dresden la otra noche.
- Desculpa aquilo no Dresden.
- Hiroshima, Nagasaki, Dresden, San Diego.
- Hiroshima, Nagasaki, Dresden, San Diego.
Dresden, necesito visión.
Dresden, dá-me uma imagem.
Dresden, vigila a Tyler.
Dresden, acompanha o Tyler.
Esperen, Dresden vigila a Tyler desde la reunión en el bar.
Esperem. O Dresden está atrás do Tyler desde o encontro.
Al parecer, un doctor del instituto biológico de Dresden ha ideado una vacuna. Provoca la infertilidad.
Parece que um médico do Instituto biológico de Dresden criou uma simples injecção para se deixar de ter filhos.
Queria usar las copas que me trajo Hannah de Dresden.
Queria usar os cálices que me trouxe a prima Hannah de Dresden.
Si, oi que lo trajo de Dresden.
- Já sei, da viagem a Dresden.
Díselo a los 50.000 muertos, hombres, mujeres y niños, de Dresden.
Diz isso aos 50 mil homens, mulheres e crianças que morreram em Dresden.
- Dresden... - ¿ A punto para la cena?
- Alguém quer jantar?
- No, para aterrorizar a la gente... que es lo que los B-52 hacen en Vietnam.
Dresden foi bombardeada para aterrorizar as pessoas, que é o que os B-52 estão a fazer no Vietname.
Estaba ahí... en esa habitación Era mi Bar Mitzvah en Dresden
Eu estava lá... nessa sala... no meu bar mizvah em Dresden.
Gracias a eso, pudo localizar y destruir un laboratorio militar americano en Dresde.
Por causa disso, ele conseguiu localizar e destruir um laboratório militar dos E.U. em Dresden.
El señor Dresden puede trasladarse al Four West.
Dresden pode ser transferido para o Four West.
Claudette, hubo un homicidio en Dresden.
Claudette, - houve um homicídio em Dresden. - Óptimo.
El bombardeo de Dresde tuvo lugar antes de que existiera la televisión.
O bombardeamento de Dresden foi antes de existir a televisão.
A ti te traje de un lado al otro en Dresde tratando de encontrar drogas.
Foi por tua causa que me arrastei por Dresden à procura dum chuto.
Esto es un estudio del museo de Dresden.
É um desenho do pintor do museu de Dresden.
Mañana llegaremos a Dresden.
Amanhã chegaremos a Dresden.
Dresden.
Dresden.
¿ Oiste alguna vez el nombre de Walter Dresden?
Já ouviste falar no nome Walter Dresden?
Pero dices que Dresden estuvo aquí, y que justo.......se escapó por la ventana.
Mas se disseste que o Dresden estava aqui, então ele saltou pela janela.
-... así que Dresden dejó evidencias.
- Portanto o Dresden colocou uma prova. - Já chega.
Dresden escapó antes de que la policía llegara....... lo que significa que....... tiene que haber saltado por una de esas ventanas.
O Dresden escapou antes dos agentes chegarem, portanto isso significa... que ele teve que sair por algumas destas janelas.
Dresden se dejó caer por uno de los tubos de escombros y.......se fue del edificio.
O Dresden atirou-se através de uma destas calhas de lixo. E depois puxou a calha para fora do edifício.
Dresden parece que va un paso por delante de nosotros cada vez.
O Dresden parece estar sempre um passo à nossa frente.
Ahora ¿ qué estás buscando? Dresden tuvo que presionar con manos y piés a los lados para frenar su caída.
O Dresden teve que pressionar as suas mãos e os pés para o lado para se manter na queda.
Oh, así que Dresden debía de llevarlo sobre.
Por isso o Dresden tinha que ter isso com ele.
- Es un Dresden.
- É um Dresden.
Por eso quería su consejo... como antigua amiga de la familia de la Srta. Osmond. ¿ De qué dispones, aparte de una porcelana de Dresden?
Que mais tem, além das suas rendas espanholas e do serviço de chá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]