Translate.vc / испанский → португальский / Dugan
Dugan перевод на португальский
238 параллельный перевод
Si podemos encontrar a la persona zurda que pinto esto tendremos el juicio de Mary Dugan con sonido.
Se encontrarmos o canhoto. temos um bom policial como filme. Já pensei nisso.
Dugan, amigo mío, ya vuelves a soñar.
Dugan, meu rapaz, estás outra vez a sonhar.
¡ Dugan! ¿ Y tú?
Dugan!
Media hora después, un tal Timothy J. Dugan se reunió en secreto... con la Comisión del Crimen, y él sí que habló.
Meia hora depois, um tal Timothy J. Dugan teve uma reunião secreta... com a comissão do crime e falou muito.
¿ Dugan, y ése qué sabe?
Que é que ele sabe?
- Las obras completas de Timothy J. Dugan.
- A obra completa de Timothy J. Dugan.
- Sí. Tenemos que hacer algo para callar a Dugan... o montará el follón más grande que haya visto este pueblo.
Temos de fazer algo para calar o Dugan... ou ele vai provocar a maior confusão nesta cidade.
Y ahora Kayo Dugan está muerto.
E agora o Kayo Dugan está morto.
Tirar una eslinga encima de Kayo Dugan... porque estaba dispuesto a contarlo todo mañana, es una crucifixión.
Deixar cair uma carga sobre o Kayo Dugan, porque ele ia contar tudo amanhã, é uma crucificação.
Está arrodillándose aquí junto a Dugan y diciendo con todos vosotros :
Ele está ajoelhado aqui, ao lado do Dugan, e está a dizer com todos vocês :
Lo que le hicieron a Joey y a Dugan... te lo están haciendo a ti y a ti.
O que eles fizeram ao Joey e ao Dugan, estão a fazê-lo a ti e a ti.
¿ Recuerda lo que dijo sobre... Kayo Dugan y mantener la boca cerrada cuando se sabe la verdad?
Lembra-se do que disse sobre... o Kayo Dugan e ficarmos calados quando sabemos a verdade?
Primero Joey, luego Dugan, y ahora Charley. Y el próximo...
Primeiro o Joey, depois o Dugan e o Charley e a seguir...
Os cargasteis a Joey, a Dugan, y os cargasteis a Charley, que era uno de los vuestros.
Tu mataste o Joey, mataste o Dugan... e mataste o Charley, que era um dos teus.
El Sr. Dugan promueve las luchas en la armería.
O Sr. Dugan promove as lutas na armeria.
Dugan me dice que es fácil tratar contigo, y eso espero.
Dugan disse-me que é fácil tratar contigo, e espero isso.
? Cuando la Sra. Dugan te persiguió con la espátula?
Foi quando a sra. Dugan veio atrás de ti com um raspador?
Dugan, pensé que te habías jubilado.
Dugan, pensei que te tinhas reformado.
El Sr. Dugan se soltó una hora después de recogerlo.
- O Sr. Dugan libertou-se cerca de uma hora depois de eu o ter apanhado.
- Lo llevaba el Sr. Dugan.
- Encontrei-o no Sr. Dugan.
Kincaid y Dugan no se conocen.
O Kincaid e o Dugan nunca se viram.
Sr. Dugan.
Sr. Dugan.
Queremos que el Sr. Dugan se contagie de nuestro espíritu de equipo. Te agradeceré que muestres un poco de ese espíritu.
Thompson, estamos a tentar mostrar ao Sr. Dugan o espírito de equipa, e eu agradecia que demonstrasses algum.
Sr. Dugan, ya que usted es nuestro último recluta... sin duda tendrá algunas preguntas.
Sr. Dugan, como é o nosso último recruta, terá, certamente, algumas perguntas a fazer.
¿ En qué me quedé, Dugan?
Onde é que eu ia, Dugan?
Sr. Dugan, lo llaman el chofer " ", ¿ no es verdad?
Sr. Dugan, chamam-lhe "o motorista", não é?
De acuerdo, quisiera verlo a usted y a su vehículo imitar ese salto.
Muito bem, Sr. Dugan, gostaria de o ver a si e ao seu veículo a efectuar aquele salto.
Muevan las rampas del Sr. Dugan.
Movam as rampas do Sr. Dugan.
Eso es excelente, Sr. Dugan.
Isso é excelente, Sr. Dugan.
- Dugan es un farsante.
O Dugan é um impostor.
Coronel, hay algo raro en ese sujeto llamado Dugan.
Coronel, vou dizer-lhe uma coisa. Há qualquer coisa de errado com aquele tipo, o Dugan.
Obviamente, no eres Dugan.
É óbvio que não é o Dugan.
Muy bien, Sr. Dugan, Srta. Elliot.
Muito bem, Sr. Dugan, Menina Elliot.
Dugan, Elliot, ¿ qué ocurre? Repórtense.
Dugan, Elliot, que é que se passa?
Kincaid, soy Dugan.
Kincaid, é o Dugan.
Kincaid, aquí Dugan.
Kincaid, é o Dugan.
Sr. Dugan... vacíe ese camión.
Sr. Dugan, esvazie esse camião.
El verdadero Sr. Dugan.
O verdadeiro Sr. Dugan.
El Sr. Dugan y yo tuvimos una charla esta mañana, Sr. Knight.
O Sr. Dugan e eu tivemos uma conversa esta manhã, Sr. Knight.
Sr. Dugan, lo llaman "el chofer", ¿ no es verdad?
Sr. Dugan, chamam-lhe "o motorista", não é?
Dugan va a batear.
Dugan assume o comando.
Dugan ha bateado fuerte y va hacia la segunda.
Dugan esforça-se muito, vai para a segunda.
Terminé, siento decepcionarte.
Acabou, Dugan. Sinto muito desapontá-lo.
Ok, por ti robaré un banco, dame un aventón.
Assalto um banco, Dugan. Dê-me uma boleia.
Soy Dugan. ¿ Puede repetir?
Aqui é o Dugan. Podes repetir?
¡ Dugan!
Dugan!
- Dugan, escúchame.
- Tens 5 segundos. - Dugan, ouça-me!
Dugan, no seas estúpido. Mataré al rehén, ¿ me oyes?
Não seja burro, eu mato o refém.
" "Mary Dugan" ".
"Mary Dugan".
, por amor de Dios, Dugan.
Quem?
- Dugan, ¿ me oyes?
- Dugan, está-me a ouvir?