Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Elder

Elder перевод на португальский

298 параллельный перевод
El Sr. Fallon esto? mi padre, Bixbie Elder.
Sr. Fallon este é o meu pai, Elder Bixbie.
Soy Fin Elder, Sheriff.
Sou Fin Elder, o Xerife.
Ellos eligieron a Fin Elder como sheriff.
Eles elegeram o Fin Elder como Xerife.
Siempre he sido consciente de la ley.
Sempre tenho sido consciente da lei, Sr. Elder.
No le hagan caso.
Não escutem o Elder.
Iremos al desfiladero Elder.
Nós vamos para Elder Gorge.
Gracias por el viaje, Elmer.
Obrigado pelo passeio, Elder.
Jimmy, Sylvus, Elder, vengan.
Jimmy, Sylvus, Elder, venham.
Y al final está Elder.
E ao final está Elder.
LOS CUATRO HIJOS DE KATIE ELDER
OS QUATRO FILHOS DE KATIE ELDER
- ¿ Conoce a un tal John Elder?
Conhece um tal John Elder?
No sabía siquiera que John Elder estuviera por estos lares.
Nem sabia que John Elder estava por estas bandas!
Eres demasiado joven para acordarte de John Elder.
És muito novo para te lembrares do John Elder, Dave.
- ¿ Qué tienen que ver los Elder?
- O que têm os Elder a ver connosco?
- La familia no, sólo John.
- Os Elder não, só o John!
John Elder no se bajó del tren.
O John Elder não desceu do comboio.
Ben, a John Elder no se le busca por nada por aquí. No lo olvides.
O John Elder não é procurado por razão alguma, por estas bandas,
Dios Todopoderoso, encomendamos el alma de nuestra querida hermana, Katie Elder, a Tu cuidado.
Senhor, entregamos-Te a alma da nossa querida irmã,
Enterramos su cuerpo junto a su marido.
Katie Elder, ao colocarmos o seu corpo junto do do seu amado esposo.
Katie Elder, una mujer querida por todos.
Katie Elder, uma mulher amada por todos.
Katie Elder vivió en Clearwater durante muchos años.
Katie Elder viveu aqui, em Clearwater, durante muitos anos.
Nadie me dijo nada de John Elder hasta que llegué aquí.
Até aqui chegar, nunca tinha ouvido falar de John Elder.
Los Elder querrán saber cómo nos hicimos con el rancho. Tú ocúpate de las cuentas.
Agora, os Elder vão aparecer por aí e vão querer saber como ficámos com isto!
Yo me ocuparé de los Elder.
Trata das contas que eu trato dos Elder!
¿ Cuánto eran los vestidos que hizo Katie Elder?
- Mãe? - Diz, filho? Quanto foram os vestidos que a Katie Elder fez?
- ¿ Qué hacía John Elder aquí?
- O que veio cá fazer John Elder?
Claro, ya entiendo que al Sr. Hastings le preocupe lo que pueda hablar de él con Johnny Elder.
Já sei o que pode preocupar o Sr. Hastings, quanto ao que possa conversar com Johnny Elder.
Ningún problema. Soy John Elder, y éstos mis hermanos.
Não há problema algum, cavalheiro.
- Les dije que se fueran y no se van.
Sou John Elder e estes são os meus irmãos. Disse-lhes que saíssem da propriedade, e eles não saem!
No voy a aceptar más líos suyos.
Não estou para aturar mais problemas com vocês, os Elder!
- ¿ Sois dos de los hermanos Elder?
São dois dos filhos do Elder, não são?
- Culpa, Sr. Elder.
Por sentimento de culpa, Sr. Elder.
" Casada con Bass Elder, 8 de septiembre de 1850,
"Casada com Bass Elder, a 8 de Setembro de 1850,"
Katie quería que estudiara y que vuestro nombre significara algo.
A Katie só queria que o Bud fosse para a faculdade, para que o nome Elder tivesse significado.
¿ Esa invitación vale también para Johnny Elder?
Esse convite para pegar numa arma também se aplica a Johnny Elder?
No vas a seguir mis pasos después de haber traicionado tu nombre.
Além disso, não vais querer andar comigo, depois de eu ter emporcalhado o nome dos Elder.
Busco a la Sra. Kate Elder.
Procuro uma tal Sra. Kate Elder. Ela está por aí?
No tuve el placer de conocerla, pero recibí una carta suya.
Nunca tive o prazer de conhecer a Sra. Elder, mas recebi uma carta dela há cerca de um mês.
Éste es Matt y Bud y Tom. Y yo soy John Elder.
Estes são o Matt, o Bud e o Tom, e eu sou John Elder.
Atentamente, Kate Elder. "
"Com os meus melhores cumprimentos, Kate Elder."
¡ Se busca a Tom Elder por asesinato!
Tom Elder é procurado por homicídio.
Sabía suficiente sobre Tom Elder para que fuera a ver.
Ele conhece o Tom Elder o suficiente para me mandar investigar.
Diría de Tom muchas cosas, pero no que es un asesino. ¿ Por qué? Es un Elder.
O Tom seria capaz de fazer muita coisa, mas nunca cometer um homicídio!
Hace falta algo más que un nombre para declararlo culpable.
É um Elder! É preciso mais do que um apelido para fazer de alguém culpado.
- A buscar a Tom Elder.
- Prender o Tom Elder!
¿ Qué es lo que no quiere que averigüen los Elder, Sr. Hastings?
Pretende evitar que os Elder não descubram o quê, Sr. Hastings?
O morir, como Bass Elder.
Ou morrer... como Bass Elder.
Son los Elder.
São mesmo os Elder.
"Emboscada de la banda de los Elder".
Sofreram uma emboscada do bando dos Elder.
No quiero que ningún Elder salga con vida. ¡ Adelante!
Não quero que nenhum dos Elder saia daqui com vida! Mexe-te!
John Elder, tíreme una pistola.
John Elder! Atira-me uma arma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]