Translate.vc / испанский → португальский / Electro
Electro перевод на португальский
439 параллельный перевод
Mañana estudiaremos el efecto de la anoxia en el electro.
Amanhã, falaremos do efeito da anoxia no electrocardiograma.
Está electromagnetizada, oxigenada, decromada.
É electro-magnetizado, oxigenado, decromado branco.
Esperemos que este electro-dinamómetro nos permita completar el examen de los conductos bucales.
Esperamos que este electrodinamómetro nos permita completar o exame... das vias digestivas.
Un electro... encefalograma...
Um e... lectro... encefalograma...
La primera arma electro-regresora del mundo.
A primeira arma electro-retrogressiva do mundo.
Por fin por fin, un arma electro-regresora que funciona.
Finalmente... finalmente, uma arma electro-retrogressiva que funciona.
¿ Qué es un arma electro-regresora?
O que é uma arma electro-retrogressiva?
Pero el campo electromagnético del planeta es anormal.
Não tenho a certeza, senhor. Fizemos medições ao campo electro-magnético do planeta e elas estão um bocadinho fora do normal
Es síntoma de una alteración en la actividad químico-eléctrica cerebral.
É um sintoma de um tipo de perturbação na cavidade electro-química do cérebro.
Me siento vívido y fulgurante... como si de repente me hubieran enchufado a un gran campo electromagnético.
Sinto-me vivo e vibrante. Como se, de repente, eu tivesse sido ligado a um grande campo electro-magnético.
Petrodólares, electrodólares, multidólares. ¡ Marcos alemanes, rublos, libras y shekels!
Petro dólares, electro dólares, multi-dólares, marcos alemães, ienes, rublos, libras e shekeles!
Armas súper electro-magnéticas, eran mucho más destructivas que las armas atómicas, Causando que la mitad del mundo fuese exterminada al instante.
Armas super-electromagnéticas, de longe mais destrutivas do que as armas atómicas, provocaram o exterminação quase instântanea de metade da população mundial....
Déjeselo al equipo de electro-tecnología y comuníqueme con Galactica.
Chama uma equipa de electrotécnicos e faz-me uma ligação à Galáctica. Sim, Comandante.
Reactivaremos el sistema de electro-identificación en 80 centones, no antes.
Então voltas a ligar o sistema de identificação electrónica dentro de 81 centons. Nem um centon antes.
Tal vez halla radiacion electro macnetica alli
Talvez haja um efeito electromagnético da radiação lá.
Esta noche competimos contra Electro Rock.
Nós vamos dançar contra os Electro Rock, hoje à noite.
¿ Electro... qué?
Electro... quê?
Electro Rock.
Electro Rock.
Le haremos radiografías, análisis de sangre, orina y un electro.
Vai precisar de raios-x do peito, análises ao sangue, hemograma, análises de urina, electrocardiograma...
El electro no salió muy bien. Lo hemos aplazado.
O electrocardiograma não estava famoso.
Lo desataron para hacerle un electro.
Tiraram-lhe os freios para o electrocardiograma.
- Memoria Secundaria Nervio Electro-Óptico
- Memória Secundária Nervo Electro-Óptico
-... avísenos. - ¿ Por qué un electro?
Porquê o eletrocardiograma?
Anuestro alrededor sólo hay basura europea post-electrónica
À nossa volta, só há lixo post-electro europeu.
Pediré que te hagan un EEG y una TAC.
Vais fazer um electro-encefalograma e uma TAC.
Hemograma, electrolitos, enzimas cardiacos, placa de tórax y electro.
Análises ao sangue, electrólitos e ureia, enzimas cardíacas... radiografia ao peito e um electrocardiograma de leitura 12.
Jerry, pide un electro.
Jerry, liga para a Cardiologia para uma ecografia.
Los rusos usan técnicas electro encefalográficas para controlar conductas.
Os russos usam electroencefalografia para controlar o comportamento.
Tú eres la que encontró la lesión en el cadáver de Barbala, que podría ser consecuencia de una concentración de energía electrotérmica.
Tu é que encontraste a lesão no corpo do Barbala que poderá ter sido causada pela concentração de energia electro-térmica.
¡ Se llama electro-shock!
Chama-se terapia por choques eléctricos!
Cuenta combinada, química-7, electro.
Hematimetria, Chem-7, enzimas cardíacas, ECG.
También dopamina, y llévenla a Telemetría para un electro y enzimas.
Mantém a tensão com dopamina e leva-a para a Telemetria para fazer ECG e testes de enzimas.
S1 - Q3 en el electro.
- Q3 no electrocardiograma.
Lo mantendré en el electro a ver si no se dañó el corazón.
Vamos fazer-lhe um ECG, para ver se não lesionou o coração.
Necesitamos una placa de tórax y un electro.
Temos de fazer uma radiografia torácica e um ECG.
Pasémoslo. Cuenta combinada, química 7, coagulación, placa de tórax, electro.
Hematimetria, Chem-7, coagulação, radiografia torácica, AST / ALT, ECG.
- ¿ Y electro?
- Quer um ECG? - Sim.
Pediremos un hemograma, un estudio básico, gases, electro, placas de tórax.
Contagem sanguínea, exame químico, ECG, raio-X ao tórax.
El electro-zas.
O electro-exterminador.
Todos creen que el electro-zas de Cerebro Malo te frió.
Todos pensam que foi frita pelo electro-exterminador do Bad Brain.
La inoprovalina que le administré debería aumentar la resistencia ante el exceso de electro estimulación. 70.
Se eu estiver certo, a inoprovalina que lhe dei fornecerá resistência adicional à eletroestimulação excessiva. 70.
Que onda tambien soy DJ, tengo un rato los viernes y despues hago la noche de la vieja escuela
- Porreiro! - Eu sei... Toco no Little Temple, às sextas, faço uma noite de velha escola, bodywave e electro.
Si lo considero necesario ordenaré tomografías, encefalogramas, otras pruebas.
Se eu achar necessário quero um electro, ressonância magnética e exame neuropsíquico.
Ya me han hecho resonancias, un electro, radiografías, rayos láser...
Já fiz electrocardiogramas, raios X, laser...
- Ya mismo. - Preparen el Electro.
- Preparem o electo-estatificador!
Entonces necesita el "Electro-Fuerte 2000".
Então precisa do Forte Electro 2000.
- Electro, placa de tórax.
ECG, raio-X portátil.
Avisadme cuando tengáis el electro.
Avisem-me quando a electrocardiografia estiver pronta.
Vamos a hacerle un electro, oximetría placa de tórax, analítica, bioquímica, enzimas cardíacas y gases.
Quero um electrocardiograma. Oximetria, raio-X torácico, hemograma, enzimas cardíacas e gasometria.
Imprimid el electro.
Tragam uma fita.
¿ Cilindro de pruebas?
Relatório de estragos. Fugas de Electro-plasma detectados no deque 14.