Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Envía

Envía перевод на португальский

4,710 параллельный перевод
Con todas las guerras y caos en el mundo y SHIELD envía un avión a perseguirnos.
Com tanta guerra e caos no mundo, e a SHIELD envia um avião atrás de nós?
Un agente de Ultra está siempre listo para cuando se le envía una notificación. Lee tu manual.
Um agente da Ultra está pronto para agir a qualquer momento.
Dile a Juan que te envía Kim.
Diz ao Juan que a Kim te enviou.
Durante semanas hemos estado cautivos a miles de kilómetros de casa en la cima de esta montaña, sin esperanza de escapar, entonces... te envía a ti.
Há várias semanas estamos presos longe de casa e num topo de uma montanha sem hipóteses de fuga. E então Ele mandou-te.
Nuestro hombre envía un mensaje.
Penso que está tentando enviar uma mensagem.
Primer día en la trabajo, y Griffin envía un paciente
Primeiro dia no trabalho, e Griffin envia um paciente
John, Emily envía a los robots Sam hacia ti.
John, a Emily mandou os robots Sam para a tua posição.
¿ Quién-quién les envía aquí, eh?
Isso é uma loucura, pessoal.
- Envía el resto de la unidad al interior.
- Traz o resto da unidade cá dentro. - Sim, senhora.
Envía todas las chicas.
Manda as meninas para fora.
¿ Por qué envía Gibson a un padre allí?
Porque é que o Gibson ia enviar aqui um pai?
Él envía sus disculpas, pero me pidió que yo te expresara que agradecería mucho tu compañía.
- Ele pede desculpa. Mas pediu-me que te dissesse que gostaria da tua companhia.
Envía el regimiento inmediatamente.
Enviem o regimento imediatamente.
Además, enviándolos desde la cuenta de JT envía a quien les rastree de vuelta a ellos. " La 23 con la séptima.
E enviá-lo do email do JT impede que o localizem.
Envía una unidad para que lo pare y lo saque de aquí cagando leches.
Envia uma unidade para o interceptar e tira-o daqui para fora.
Así, tiene un cohete, y envía gases calientes por la parte trasera.
Assim, temos um foguete... que expele gases quentes pela ré.
Me envía Sweets.
O Sweets mandou-me. Posso entrar?
Me envía dispositivos de vez en cuando.
Às vezes, ele manda-me dispositivos.
Lo averiguó hace años. Así que localiza a Kendra y le envía un par de orejas que coincidirán.
Então ela vai atrás da Kendra, e envia-lhe um par de orelhas com o ADN correspondente, geneticamente pelo menos.
Lee periódicos científicos y médicos, encuentra errores y fraudes desde la comodidad de su anónimo sofa, y entonces envía por correo sus críticas por vía de un servidor anónimo.
Ele lê jornais médicos e científicos ; ele procura por erros e fraudes a partir do conforto do seu sofá desconhecido, e depois envia emails com as suas críticas, através de um servidor anónimo.
¿ Desde cuándo el cantante de la boda nos envía peticiones?
Desde quando é que um cantor de casamentos faz pedidos?
Es prematuro y envía un mensaje equivocado.
É prematuro e passa a mensagem errada.
Mientras dure el juicio, envía regularmente... notas de prensa sobre próximos lanzamientos de productos.
Enquanto o julgamento acontece, mostre produtos à imprensa.
Y envía al hombre a casa.
E manda o homem para casa.
Pero envía a la Irathient.
Mas mande a Irathient.
¿ Cómo sabría la persona que envía el archivo a dónde enviarlo?
Como é que a pessoa que enviava o ficheiro sabia para onde enviar?
¿ Qué clase de persona envía un extraño instrucciones sobre cómo hacer una soga?
Que tipo de pessoa manda a um estranho instruções de como fazer uma corda?
La señorita Jennifer Mills nos envía.
Eu, não. A menina Jennifer Mills mandou-nos.
La ceniza blanca lo envía a la tierra de los muertos.
A Cinza Branca envia-o para a terra da morte.
Así que, envía a las tropas sin más dilación y nosotros iremos un poco más tarde.
Envia as tropas sem demora e nós vamos logo atrás.
Y el cielo envía dos más.
E o Céu enviou mais dois.
Envía un recado a Lord Eduard.
Avisai o Senhor Eduard.
¿ Él te envía?
Foi ele que o enviou?
Pero eso sólo envía tu conciencia atrás en el tiempo.
Mas só envia a nossa consciência no tempo.
Es que cada precinto envía sus vídeos y todos los policías votan.
Todas as esquadras enviam as imagens e todos os polícias votam.
- Es él el que me envía.
Foi ele que me mandou.
No me envía Joe. Pero sé que esto es importante para él. Importante, ¿ no?
Não foi o Joe que me mandou cá, mas sei que isto é importante para ele.
La matriz envía interferencias a una gran gama de espectros bloqueando amenazas.
A matriz envia sinais de interferência numa área de grande alcance, identificando ameaças e causando interferências.
Envía la imagen a Crimen Organizado.
Envia esta imagem ao Crime Organizado.
Envía ayuda.
Envia ajuda.
La baliza envía una señal marcando un punto temporal como un punto de unión crítico de cambio.
Envia um sinal, marcando um ponto no tempo como um marco crítico de mudança.
Por favor, envía a la señora Hale mis más urgentes saludos.
envie mrs. hale meus arrependimentos mais urgentes.
Mercado me envía a Dakota Reach en una misión inútil.
O Mercado vai enviar-me para Dakota Reach numa caça aos gambuzinos.
Y él los envía aquí.
E ele manda-os vir para cá.
El sello le envía un estilista.
A editora mandou-a a um estilista.
Envía a Stokes allí.
Pede ao Stokes para vir aqui.
¿ Él te envía para que los atraigas a ésta trampa?
Ele mandou-te atrair os homens para esta armadilha?
Carlos padre maneja el cartel fuera de Tecate... envía todo al norte por autobuses a Carlitos.
Carlos comanda o Cartel em Tecate, a mandar tudo, de autocarro, para Carlito.
¿ Tu novia te las envía? Sí.
- A tua noiva mandou-te isto?
Envía a uno de tus chicos y que se encargue.
Pede a um dos nossos homens que o faça.
¿ Quién te envía?
- Quem te mandou? - O vice-diretor Stark.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]