Translate.vc / испанский → португальский / Erich
Erich перевод на португальский
299 параллельный перевод
Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
PUNTITO YANTÓN Basada en Ia novela de Erich Kästner
PINGUINHO E ANTON baseado no romance de ERICH KÄSTNER
GENERAL ERICH MARCKS General des 84.
GENERAL ERICH MARCKS Comandante do 84o.
- Erich Bareg. ¿ alemán?
- Erich Bareg. Alemão?
Erich Maria Remarque...
Erich Maria Remarque,
Estamos complacidos de darle la bienvenida a Michael Delaney de regreso a Le Mans... después de su desafortunado accidente aquí el último año... y de verlo que él está en tan buena forma... siguiendo su excitante carrera, hace 15 días atrás... en Nurburgring... donde el piloto top de Ferrari, Erich Stahler,
Damos as boas-vindas a Michael Delaney a Le Mans, após o infeliz acidente do ano passado, aqui. E para ver tão boa forma após o seu óptimo desempenho no Nurburgring, onde o piloto número 1 da Ferrari, Erich Stahler, o venceu por pouco.
número 8, conducido por Erich Stahler número 5, conducido por Lugo Abratte ;
Número 8, Erich Stahler. Número 5, Lugo Abratte.
Y aquí viene Erich Stahler, Ferrari número 8, seguido de cerca por el primero de los autos Gulf-Porsche, número 20, conducido por Michael Delaney.
Vem aí Erich Stahler, número 8 da Ferrari, seguido de perto pelo primeiro Gulf-Porsche, número 20, pilotado por Michael Delaney.
No seas un dolor en el culo, Erich.
Não sejas chato, Erich.
Oí que tú y Erich... tuvieron una dura carrera en Nurburgring.
Soube que tu e o Erich fizeram uma bela corrida no Nurburgring.
Erich Stahler... conducirá hasta el final, y no hay duda... que achicará la distancia con el Gulf-Porsche número 21... todavía en boxes.
Erich Stahler voltará ao volante na última sessão e tirará a liderança ao número 21 da Porsche, ainda na box.
Erich Stahler y Michael Delaney, llevando sus autos al límite, en el final más cerrado... en la historia de Le Mans.
Em terceiro e quarto, Stahler e Delaney forçam os carros ao limite no final mais renhido da história do Le Mans.
Y segundo, Michael Delaney con el Gulf-Porsche número 21. Y tercero, la Ferrari número 8, piloteada por Erich Stahler.
Em segundo, Michael Delaney com o número 21 da Gulf-Porsche, e, em terceiro, o número 8 da Ferrari pilotado por Erich Stahler.
Apuesto a que un hombre así puede meterme en el cine antes de que tú puedas decir Erich von Stroheim.
Aposto que um homem assim pôe-me nos filmes antes que consigas dizer "Erich von Stroheim".
( noticiarios ) 20.000 tropas alemanas se rindieron por su comandante, El mayor general Erich Elster.
Cerca de 20 mil soldados alemães foram entregues pelo seu comandante, o Major-General Erick Elster.
¿ Les legó su marido todo a Erich y a usted?
O seu marido deixou tudo a Erich e a si?
Éste es Erich... y no sé qué en sueco.
Ele é o Erich... tal e tal sueco.
- Sólo Erich.
- Só Erich.
Simplemente pretende contar los avatares de una generación de hombres... que aunque escaparon a las bombas, fueron destruidos por la guerra.
Simplesmente tentará contar o que uma geração de homens, que... embora eles possam ter escapado da morte, foram destruídos pela guerra. ERICH MARIA REMARQUE
Y ahora, Erich Kriegler último campeón de Europa Oriental.
E agora, Erich Kriegler o campeão europeu do ano passado.
Ese es Erich Kriegler.
É o Erich Kriegler.
¡ Hola, Erich!
Ei, Erich!
Cuéntame más sobre tu novio, Erich Kriegler.
Conte-me mais sobre seu namorado, Erich Kriegler.
Al General Von Klikerhoffen.
- Ao General Erich von Klinkerhoffen.
Así como Erich von Stroheim en sus películas.
Assim como o Erich von Stroheim nos seus filmes.
Erich Honecker... hermanos espirituales... El tiempo nos dará la razón.
Erich Honnecker - meus irmãos em espírito, o tempo dar-nos-á razão!
Incuestionablemente, diría yo, Erich,... que hay una gran calidad en el campo olímpico hoy.
- Força, Pre! Inquestionavelmente, diria eu, Erich, é o entusiasmo à altura dos Jogos Olímpicos.
- Erich Raeder.
- Erich Raeder.
Soy Kessler. Erich Kessler.
Sou o Erich Kessler.
¡ Debo regresar con mi esposa!
Erich, tenho de voltar para a minha mulher.
Erich Kessler.
Erich Kessler.
Moltke fue reemplazado por Erich Von Falkenhayn, después de un tiempo discreto.
Moltke foi substituído por Erich von Falkenhayn, após uma discreta pausa.
Su sueño oscureció la retirada del estimado camarada Erich Honecker,
O seu coma abafou a saída do poder do estimado camarada Erich Honecker. O seu coma abafou a saída do poder do estimado camarada Erich Honecker,
En una histórica sesión del Comité Central del Partido Unido de Alemania el secretario general del ZC del SUG y presidente del consejo de estado de la DDR,... el camarada Erich Honecker, en un gran gesto de amabilidad humanitaria,
Numa sessão histórica especial do Comité Central Socialista da União Partidária da Alemanha... "o Secretário-geral das CC da UEA e Presidente do Concelho de Estado da RDA," "o Camarada Eric Honecker, num grande gesto de delicadeza humanitária,"
En ocasión del aniversario de la DDR, Erich Honecker dimitió de todas sus funciones.
"Hoje, no decorrer do aniversário anual da RDA, Eric Honecker demitiu-se..." "de todas as suas funções."
En el discurso de la ceremonia del aniversario de la DDR en el palacio de la República, Erich Honecker justificó su decisión diciendo que los cambios sucedidos en los pasados meses nuevo secretario general del ZC y presidente del consejo de estado de la DDR :
"No seu discurso na cerimónia do aniversário da RDA..." "no palácio da República, Erick Honecker justificou a sua decisão ao dizer que..." "as mudanças efectuadas na RDA nos últimos meses..."
Éste es Erich.
Este é o Erich.
Pienso que Erich tiene razón, tendré más cuidado.
Acho que Erich está certo, vou tomar cuidado.
¡ Erich, ayúdame!
Erich, me ajude!
Erich tendrá que ayudar Molly, Sally no debe caerse...
Erich devia ajudar a Molly, Sally não devia cair...
Erich...
Erich...
¡ Erich!
Erich!
Si Erich todavía está vivo, la computadora dará la localización.
Se Erich ainda estiver vivo, o computador nos dará a localização.
Vete a buscar a Erich, Molly.
Vá procurar o Erich, Molly.
- Erich, necesito 200 litros de gasolina.
- Erich, preciso de 200 litros de preóleo.
Erich, cállate.
Erich, cala-te.
Después de la matanza, el General SS Erich von dem Bach-Zelewski le dijo a Himmler que había un problema con los asesinos SS.
Depois da execução, o General Erich von dem Bach-Zelewski das SS, disse a Himmler que os assassinos das SS tinham um problema.
El sol contesta : "Buenos días, querido Erich".
E o sol responde ; "Bom dia, querido Erich."
A mediodía Erich se asoma a la ventana y dice :
E ao meio-dia, Erich vai outra vez à janela, vê o sol e diz ;
Erich, Kurt, ¡ Sentaos!
Parem aí.
Solo 6 vueltas para terminar, Erich.
Faltam apenas 6 voltas, Erich.