Translate.vc / испанский → португальский / España
España перевод на португальский
2,531 параллельный перевод
Y tener la oportunidad de aprender de tu y seguirte Y al actualmente venderle una flor en España?
E ter a oportunidade de aprender consigo e segui-lo, e vender-lhe uma flor em Espanha?
La boda de Cabrera, viña Montes, Jerez, España.
"Casamento dos Cabrera, vinha dos Montez, Jerez, Espanha"
Mira, es un compañero de juego de España.
É de um amigo da Espanha.
Eres un hombre de carne y sangre ( NT. En españa : carne y hueso ) Y lucha
És um homem de carne e osso, de luta, de coragem, de cabelo e punhos.
Le tiré ese misero Rolex a mi mamá y le dije que me diera un Patek. o que me iba a España por navidad.
Atirei com aquele Rolex reles à minha mãe e disse-lhe para comprar-me um Patek, ou ia passar o Natal a Espanha.
¿ Hispánica de España?
Hispânica de Espanha?
¿ Cómo rayos terminamos en las colinas ondulantes del norte de España?
Como é possível termos vindo parar aos montes líricos do Norte de Espanha?
¡ Fuimos echados de España!
Fomos expurgados de Espanha.
¡ Aceptan a cualquiera en España!
Eles permitem toda a gente em Espanha!
¿ Por qué no intentáis echar a vuestra gente fuera de España?
Porque não tentam ter o vosso povo expulso de Espanha?
¡ España!
Espanha!
España, la playa, tú en bikini, yo con una jarra de sangría.
Espanha, a praia, tu de biquíni, eu com uma sangria na mão.
No podemos ir a España.
Não podemos ir para Espanha.
Arizona quiere ir a España.
A Arizona quer ir para Espanha.
España. Tengo un trabajo.
Arranjei um emprego.
Pero ella comenzó a llorar cuando le dije que me iba a España.
Mas ela começou a chorar quando lhe disse que ia para Espanha.
Ve a España, Logan, pero mientras estás allá, piensa en mí y en nuestro hijo.
Vai para Espanha, Logan. Mas lá pensa em mim e no nosso filho.
El abuelo de mi esposo lo trajo desde España.
O avô do meu marido trouxe-o da Espanha.
Solamente pasa en esta pequeña región de España.
Só acontece numa vilazinha em Espanha.
En los bosques de españa al otro lado del oceano
Nas florestas de Espanha, do outro lado do oceano.
Sus Majestades deberían saber que, debido a mi enfermedad he solicitado la retirada a España y ahora estoy a la espera del permiso del Emperador.
Vossas Majestades, deveis saber que devido à minha enfermidade, pedi que fosse chamado de volta a Espanha e estou neste momento a aguardar a autorização do imperador.
Señora me gustaría tener esta oportunidad para agradecerle de parte de su Majestad el Emperador por todo lo que ha hecho por Lady Mary y por promover la amistad entre Inglaterra y España.
Minha senhora, desejo aproveitar esta oportunidade para agradecer-vos, em nome de Sua Majestade o Imperador, por tudo o que haveis feito pela senhora Maria e por encorajardes a amizade entre Inglaterra e Espanha.
- ¿ Un cava, eres de España?
- Cava? É de Espanha?
Ha estado de vacaciones en el Caribe, tiene una casa en la costa de España.
Ele tem várias casas de férias no Caribe e na costa da Espanha.
Y que las trasladará a España.
E de as levar para Espanha. Pela fronteira?
Lamento comunicarle que Eustace Chapuys, que fuera Embajador Imperial aquí, ha muerto, a poco de regresar a España
Lamento informar-vos que Eustace Chapuys, anterior embaixador imperial aqui, faleceu pouco depois de regressar a Espanha.
Miren, estoy en España.
Vejam, estou em Espanha.
- Tuvo un bebé hace nada y ya está invadiendo España.
Teve um bebé ontem e hoje já está a invadir Espanha.
* Película Rebeldes en España. Oh, ha sido la peor sangre falsa que he visto nunca.
Aquilo foi o pior sangue falso que vi em toda a minha vida.
Pero años después, consideraba a Estados Unidos tan malo como España.
Mas, passados uns anos, considerava os EUA tão maus quanto Espanha.
Y después de España, ¿ dónde vivió Dyson?
Da Espanha, para onde ia o Dyson? Deixa-me pensar.
Estuve una semana en España el año pasado.
Estive uma semana em Espanha o ano passado.
Regresamos de España.
Chegámos de Espanha.
Porque si es un actor, en España, doblan las películas... así que en realidad...
Porque se é um actor, em Espanha, dobram os filmes então na verdade...
Teníamos una misión nueva para España.
Tínhamos uma nova missão pela Espanha.
Excepto que fue filmada en España y él esperaba que pensaramos que fue en Escocia.
Excepto por ter sido filmado em Espanha e ele tinha esperança que nós achariamos que era na Escócia.
¡ Por España!
À saúde de Espanha.
Mi esposa me habló de usted, María, recién llegada de España y ¿ dispuesta a una prueba?
A minha mulher já me falou de si. Chama-se Maria, veio de Espanha e acabou de chegar a França. e está à experiência.
En España tenemos supersticiones también.
Em Espanha também temos superstições.
A España.
Em Espanha.
Señorita, déme con España, por favor.
É uma chamada internacional para Espanha, por favor.
Estoy loco por España.
Gosto de tudo o que é espanhol.
¡ En mi casa en España tendré varias bañeras!
Na casa que o meu marido me está a construir em Espanha, vou ter várias banheiras.
Cuando vuelva a España todos me envidiarán por mi casa.
Quando voltar para Espanha todos vão ter inveja porque vou ter a minha casa.
Yo nunca volveré a España.
Eu nunca mais volto para Espanha.
En España
- Em Espanha.
España y Portugal.
Espanha e Portugal.
España?
Sei que está em guerra.
Etiopia, Espana, China.
Etiópia, Espanha, China.
En 2009, Christine Lagarde y los ministros de finanzas de Suecia, Holanda Luxemburgo, Italia, España y Alemania pidieron que los países del G20, incluyendo EE.UU regularan las compensaciones bancarias.
G20 tem de impor o fim à cultura dos bónus bancários Em Setembro de 2009, Christine Lagarde e os ministros das finanças da Suécia, Países Baixos,
¡ Por Dios, cómo me gusta España!
Adoro Espanha.