Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Et

Et перевод на португальский

893 параллельный перевод
Et cum spiritu tuo.
Et cum spiritu tuo.
Me pregunto dónde estarán Renault y Renouf esta mañana.
Pergunto-me onde estarão Renault et Renouf esta manhã.
¿ Quizás preferirían estar del otro lado, junto con Schwartz y Renoir?
Talvez preferissem estar do outro lado, antes de Schwartz et Renoir.
"Banco de Marsella".
Banque du Midi et de Marseille "
Traje a casa mis deberes y a David Sutton.
J'ai rapporté mes devoirs et David Sutton.
Pauline y yo estábamos en la roca.
Pauline et moi étions sur le rocher.
"Bon. Et toujours la même chose" :
É sempre a mesma coisa.
"Excusez-moi, mesdames et messieurs, cést un vieil ami americain!"
É um velho amigo Americano.
- Está fría, ¿ eh, señor?
- Está frio, oui monsieur? - Frio? Et comment!
¡ Ya lo creo!
Il faut partir. - Et comment!
- ¿ Y las mujeres?
- Et les femmes, patron? Oublions-les.
Moet Chandon, de la cosecha del 78.
Moët et Chandon, e certifique-se que é vintage de 78..
El capitán Tennick y el sargento Snow.
Tennick et Snow.
In nomine Patris et Fillii et Spiritu Sancti.
In nomine Patris et Filli et Spiritu Sancti
¡ Bonjour, mes dames et messieurs!
Bonjour, mesdames et messieurs!
Y ahora, mes dames et messieurs, veremos cómo han aprendido la lección del suflé.
E agora, mesdames et messieurs, em breve veremos se aprenderam a lição do soufflé.
Los pasos de la tarantela son muy sencillas. Una "aile de pigeon", un "balancé", et un "entrechat". Luego se repite cuatro veces, es apasionante.
Todos esses passos de dança... são muito complicados.
Acompañe a las señoras a la 342 ".
Mme. et Mlle. Winthrop pour 342!
¿ Qué es "etcétera"?
O que é esse "et cetera"?
Etcétera, etcétera Y así sucesivamente
Et cetera, et cetera E por aí vai
Soberano de los países tributarios adyacentes en todas las direcciones etcétera, etcétera, etcétera...
Soberano dos países protetorados adjacentes em todas as direções et cetera, et cetera, et cetera...
Etcétera, Etcétera.
Et cetera, et cetera, et cetera!
A su Presidencia Real de los Estados Unidos "Abrahom Lingkong" etcétera. Ud. la arregla.
Para Sua Real Presidência dos Estados Unidos da América "Abrahom Lingkong" et cetera, você resolve.
Dejará de instruir esposas e hijos en "Hogar Dulce Hogar" para hacerme recordar promesas que nunca hice, etcétera.
Vai parar de instruir esposas e filhos sobre "Lar Doce Casa" para lembrar-me de quebrar promessas que nunca fiz, et cetera.
Despierten, esposas, etcétera, etcétera.
Acordem, acordem, esposas, et cetera, et cetera, et cetera.
Instruirá los músicos de la corte sobre la música europea las danzas, etcétera, etcétera, etcétera.
Instruirá os músicos da corte no aprendizado da música européia para dançar, et cetera, et cetera, et cetera.
Una residencia de ladrillo junto al palacio real de acuerdo con el trato etcétera etcétera etcétera.
Residência de tijolos adjacente ao palácio real segundo o contrato et cetera et cetera et cetera.
Etcétera
Et cetera
¿ Está segura de que es una costumbre, etcétera, etcétera, etcétera?
Tem certeza de que é de praxe, et cetera, et cetera, et cetera?
Y ésta es Madame Leonowens maestra de lengua y costumbres inglesas, etcétera, en la casa real.
E esta é Madame Leonowens professora de inglês, etiqueta, et cetera, da família real.
Tenía la impresión de que la Sra. Anna ayudará a sentar los invitados a la mesa, etcétera, etcétera, etcétera.
Parecia-me que a Sra. Anna ajudaria a acomodar os convidados à mesa, et cetera, et cetera, et cetera.
Tantos libros ingleses introducen la extraña idea del amor. Etcétera, etcétera, etcétera.
Tantos livros ingleses que leio apresentam idéias estranhas de amor, et cetera, et cetera, et cetera.
Pero ahora no deseo morir sin expresar mi gratitud y gran respeto, etcétera, etcétera.
Mas agora não quero morrer sem declarar minha gratidão e enorme respeito, et cetera, et cetera.
El pueblo de Siam los hijos reales, etcétera no se alegran.
O povo do Sião os filhos reais, et cetera não estão felizes.
Causa fatiga embarazosa al cuerpo y experiencia degradante al alma etcétera, etcétera, etcétera.
Causa constrangedora exaustão do corpo degradante experiência para a alma et cetera, et cetera, et cetera.
Et cetera.
Etc.
Monsieurs et mesdames, Jonquille.
Monsieurs et mesdames, Jonquille.
También eres el Doctor Mirabilis, Coelestis et Diabilis.
Tu és o Doutor Mirabilis, Coelestis et Diabilis.
Et toi... ¿ Asi que usted es la nueva?
E tu? És nova?
Antonio, ego te baptizo im nomini patri, fili, et espiritu santi. Amén
Antonio, ego te baptizo im nomini patri, fili, et espiritu santi.
ET.
ET.
- Et voilà.
- Et voilà!
Et je veux lui envoyer un cadeau.
E eu quero lhe mandar um presente..
El ego coniugo vos en matrimonium en nomine Patris Et Filii et Spiritus Sancti. Amén.
El ego conjugo vos en matrimonium, en nomime Patris et Filli et Spiritus Sancti.Amén.
- En nomine Patris et Filii Et Spiritus Sancti.
En nomine Patris et Filli et Spiritus Sancti.
Veeri...
Veriiitass et...
- Veritas et probitas super omnia.
- Veritas et probitas super omnia.
Cuántas veces me ha acompañado a casa, se ha inclinado, ha besado mi mano y me ha dicho : "Rebel... veritas et probitas... super omnia".
Quantas vezes ele me conduziu à porta, fez uma vénia, beijou-me a mão e disse : "Rebel... veritas et probitas... super omnia."
- Srta. Templeton, yo tengo un código de conducta y también se lo dije a Webster :
- Sra Templeton, Eu tenho um lema e também já o disse ao Webster, é veritas et probitas super omnia.
¿ Qué tal va Jules et Jim?
E tu, que tal Jules e Jim?
Arme el ASROC número uno.
Armem o primeiro rock et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]