Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Federico

Federico перевод на португальский

288 параллельный перевод
F de Federico, aterrizó a las 04 : 23.
"F" de Freddy, a aterrar, 04 : 23.
En el siglo XII, el norte de Italia estaba sojuzgado por los ejércitos... del emperador alemán Federico Barbarroja.
No século XII, o norte da Itália estava sob o domínio do imperador alemão Francisco Barbarossa.
¡ Federico! Tengo mucha prisa.
Trate de me arranjar o cabelo!
Está bien, Federico.
Bom, Frederico.
Eso estuvo bien Federico.
Isso foi bem, Frederico.
Y el tercero y último, a Federico Sánchez Ventura.
E o 3º e último, Federico Sanchez Ventura.
Federico Fabrizi.
Federico Fabrizi.
No por ser Federico Fabrizi, el creador de estrellas voy a esperar que se me trate de manera especial.
Apenas porque eu sou Federico Fabrizi, o diretor das estrelas Eu não espero nenhum tratamento especial.
¿ Has oído hablar de un director italiano llamado Federico Fabrizi?
Ouviu falar de um diretor italiano chamado Federico Fabrizi?
- Soy Federico Fabrizi.
- Eu sou Federico Fabrizi.
¡ Federico!
Federico!
Baker dijo que Federico Fabrizi no figura en el Sindicato de Directores.
Charlie Baker disse que não há nenhum Federico Fabrizi no Guia de Diretores Italiano.
Por favor, Federico, ¿ puedes hacer que se detengan?
Por favor, Federico, consegue pará-los?
Federico Fabrizi, el director de cine.
Federico Fabrizi, o diretor de cinema.
¿ Cómo fue que te acompañó el tío Federico? Desde que lo echaron del Ferrocarril del Estado no tiene nada que hacer, afortunado.
Como é que não veio com o tio Federico? o sortudo.
Recuerda lo que dijo Federico el Grande :
Lembre-se do que Frederico, o Grande, disse :
Los alemanes no han atacado en invierno desde Federico el Grande.
Os alemães não atacam no Inverno desde Frederico, o Grande.
Lo siento, Federico.
Sentar-me, Federico.
Federico, será mejor que te vayas a casa a dormir
Ah Federi', vai dormir, vai!
- Exacto. Federico Guillermo de Dinamarca aprovechó que no estaba Carlos XII... para apoderarse de Dinamarca en 1712.
Entretanto, Frederick William da Dinamarca, aproveitando-se da ausência de Charles XII, capturou-os, 1712.
Pero el futuro rey Jorge era aliado de Federico Guillermo de Prusia... por razones de afinidad política.
Todavia, antes da sua sucessão, George fez uma aliança com Frederick William da Prússia, devido a questões de partidarização.
Federico Guillermo se había casado con la única hija de Jorge.
Frederick William casara com a filha de George.
Federico Guillermo luchaba para conservar Silesia.
Entretanto, Frederick William, empenhado em defender, a província da Silésia contra três grandes forças...
Con Federico, siempre lo hago.
É o que faço sempre com o Federico.
En los cinco años que ya había durado la guerra... Federico el Grande había utilizado a tantos hombres de su reino... que se veía obligado a emplear reclutas... que no vacilaban en cometer ningún crimen, incluido el secuestro... para mantener a sus brillantes regimientos bien surtidos de carne de cañón.
Em cinco anos de guerra... foi tal a razia nos exércitos do ilustre Frederico... que teve este de recrutar homens... capazes de qualquer crime, incluindo o rapto... e suprir de carne de canhão os brilhantes regimentos.
El príncipe de Tübingen... era un noble íntimamente relacionado con Federico el Grande. Tenía una gran pasión por el juego, como todos los caballeros... de casi todas las cortes de Europa.
O Príncipe de Tübingen... íntimo do Grande Frederico... era um apaixonado pelo jogo, como aliás, quase todos... os membros das cortes da Europa.
Es del siglo XVll, encargado por Federico de Sajonia.
É do século XVII, encomendado por... Frederico da Saxônia.
"Esta película está dedicada a Federico De Laurentiis"
Este filme é dedicado a Federico de Laurentiis
Ayuda a Federico.
Acode ao Federico.
¡ Nos vamos a casa, Federico!
Vamos para casa, Federico!
Tengo una idea para construir dos hamacas para Federico y Alberto.
Quero fazer duas camas suspensas para o Federico e o Alberto.
Mi nombre es Federico Aranda y yo regresaré.
Chamo-me Federico Aranda e hei-de regressar.
Y de mi parte, mi nombre es Federico Aranda y regresaré.
Pela parte que me toca, chamo-me Federico Aranda e hei-de regressar.
¿ Cómo está Federico?
Como está o Federico?
Mi nombre es Federico Aranda, y tengo algo que decirles que Alberto Antuna, un muchacho valiente, está muerto.
Chamo-me Federico Aranda, e tenho a dizer-vos que Alberto Antuna, um moço corajoso, morreu.
¿ Cómo estás, Federico?
Como estás, Federico?
- Quédate tranquilo, Federico.
- Fica bem, Federico.
¡ Federico ha muerto!
O Federico morreu!
Tú sabes, del jodido Federico Chopin.
Sabes, o Frederick Merdas Chopin...
Federico le estaba esperando.
O Frederico estava à sua espera.
Prusia es un poder dominante en Alemania. Pero ¿ Cree que el rey Federico se detendra aqui?
Prússia já é da parte dominante da Alemanha, mas você acha que o Rei Friedrich pretende parar por aqui?
Federico quiere acrecentar su poderio en Europa.
Friedrich pretende ser o todo poderoso na Europa.
El idolatra a Federico de Prusia
Idolatra Friedrich da Prússia.
El rey Federico esta preocupado por su seguridad, alteza.
O Rei Friedrich está preocupado com a sua segurança, Alteza.
El rey Federico es su amigo. Y en su nombre le ruego que considere su oferta.
O Rei Friedrich é seu amigo, e em seu nome, imploro para que considere a oferta.
Amos. - Federico.
Federico.
Pero vale, fuera Federico.
Mas está bem, corto Federico.
Y sus hermanos Mario y Ciccio... y Federico y la bebé Sarina.
E, os irmãos dele, o Mario, o Ciccio... o Federico e a bebé Sarina.
Si no lo hacés por mí hacelo por Federico.
- Ao menos, pensa no Frederico.
No seas ingenuo, Federico.
- Não sejas ingénuo, Frederico.
Ven aquí Federico.
Venha cá Frederico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]