Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Fernando

Fernando перевод на португальский

785 параллельный перевод
Ni del archiduque Fernando.
E nem sequer do Arquiduque Fernando.
Fernando, este hombre es el mejor del mundo.
Fernando, nao ha homem mais espectacular.
¡ Fernando!
Fernando.
¡ Fernando!
Fernando!
Dime, querido Fernando, ¿ por qué tengo que aguantarte?
Diga-me, meu caro Fernando, por que o suporto?
Ya puedes volver a dormir, Fernando.
Volte a soneca, Fernando.
- Hola, Fernando.
- ola, Fernando.
Fernando.
Fernando!
Fernando, a la lista de invitados para el baile del aniversario de boda añade los hombres más elegantes y guapos que hayan sido invitados míos.
Fernando, na lista do aniversario de casamento, quero incluir os jovens mais notáveis que já foram a minha casa.
- Buenas tardes, Lita Sra. Acuña, Sra. Castro, Cecy.
- ola, Fernando. - Boa tarde, Lita. Mrs. Acuna, Mrs. Castro, Cecy.
No veo el nombre del Sr. Davis, Fernando.
Nao vejo o nome de Mr. Davis, Fernando.
- Fernando.
- Fernando.
- Gracias, Fernando.
- Obrigada, Fernando.
- Adiós, Fernando.
- Adeus, Fernando.
No lo sabia.
Fernando, nao sabia.
Lo sentimos mucho, Fernando.
Lamentamos muito, Fernando.
¿ Fernando?
Fernando?
Fernando, vigila los explosivos.
Tem cuidado com os explosivos, Fernando.
Un hombre lucha por lo que cree, Fernando.
Um homem luta pelo que acredita, Fernando.
Tiene razón, Fernando.
Ele tem razão, Fernando.
Hemos perdido a Fernando.
Perdemos o Fernando.
¿ Dónde está Fernando?
Onde está o Fernando?
A no ser que Fort Apache proporcione transporte... a tenientes novatos... y deje a los comandantes ir en el coche de S. Fernando.
A menos que no Forte se costume dar transporte a Tenentes e deixar que os superiores viajem a pé.
"Bajo orden judicial emitida por la corte del distrito Juez Fernando X. Hernández, por el cargo de homicidio".
Fernando X. Hernandez, sob a acusação de homicídio involuntário.
Fernando Montes de Oca.
Fernando Montes de Oca.
Fernando Aguirre.
Fernando Aguirre.
Porque si quieres saberlo, he estado saliendo con Guido y Fernando. ¡ También!
Se queres saber, também marquei encontro com o Guido e com o Fernando.
Si, estamos en itinerario. Allí está el viejo Valle de San Francisco...
Ali está | o vale de San Fernando lá fora agora. |
Hace unos pocos minutos en Hollywood, en el pueblo de San Fernando, reportaron que venían algunos... platillos voladores tan bajos que algunas personas perdieron el conocimiento.
Há pouco minutos em Hollywood, na cidade de San Fernando, chegaram relatórios de disco que voam tão baixo que jogam as pessoas no chão.
El pobre viejo es Don Fernando, pero ya lo sabías, ¿ no?
O pobre velho é o Don Fernando, mas já o sabias, não?
Es la hija de Fernando.
É a filha de Fernando.
Eso hace muy feliz a papá Fernando.
E isso faz o papá Fernando muito feliz.
- Me llamo Cristina Fernando.
- Chamo-me Cristina Fernando.
- ¿ Don Fernando?
- Don Fernando?
- Soy Cristina Fernando, señor.
- Sou Cristina Fernando, senhor.
¡ Fernando dejen esas piedras!
Larguem essas pedras.
¿ Juran no volver a atacar el reino de Fernando?
Você jura nunca mais atacar o país do rei Don Fernando?
Yo, Moutamín, Emir de Zaragoza, juro amistad al Cid de Vivar y alianza a su soberano, Fernando de Castilla.
Eu, Moutamin, Emir de Saragossa, juro amizade a El Cid de Bivar e aliança a seu soberano, Fernando de Castela.
En nombre de Fernando, rey de Castilla, León y Asturias, te acuso de traición.
Em nome de Fernando, Rei de Castela, Leão e Astúrias, eu vos acuso de traição.
Su Majestad Don Fernando el Rey Nuestro Señor,
Sua Majestade, o Rei nosso Senhor, Don Fernando,
No me andaré con ceremonias, Fernando.
Sem cerimónias, Fernando.
Su Majestad, Fernando de Castilla, León y Asturias, deniega su reclamación.
Sua Majestade Fernando, Rei de Castela, Leão e Astúrias nega as vossas pretensões.
Ramiro, rey de Aragón por la gracia de Dios, reta a Fernando de Castilla, León y Asturias, a medirse con él en batalla en las planicies de Calahorra, con todos sus ejércitos.
Ramiro, Rei de Aragão pela graça de Deus, neste dia, desafia Fernando de Castela, Leão e Astúrias, a enfrentá-lo em batalha em Calahorra, com todos os cavaleiros que puder reunir.
Calahorra pertenece a Fernando y a Castilla.
Calahorra pertence a Fernando e a Castela.
Fernando ha muerto y los dos jóvenes reyes han reñido.
O Rei Fernando morreu e os dois jovens reis lutaram entre si.
A mi padre le destinaron allí desde el presidio de San Fernando.
O meu pai fora transferido para lá do presídio de San Fernando.
Para el Valle de San Fernando, en Thousand Oaks.
Para o Valle de São Fernando, em Thousand Oaks.
Me llamo Fernando.
Chamo-me Fernando.
Sé quien es Ud. Es Fernando Griffon.
Sei quem és! Chamas-te Ferdinand Griffon.
FERNANDO LOPES
FERNANDO LOPES
Soy Fernando el portero...
Sou o Fernando, o porteiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]