Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Filip

Filip перевод на португальский

54 параллельный перевод
Pintor Filip Rönnblom, Hermelinstråket 36.
Pintor Filip Rönnblom, Hermelinstråket 36.
Por favor dime, Filip, como Mitch era algo vago su padre también está muerto?
Por favor diz-me, Phil, já que o Mitch foi muito vago o pai dela está morto, também?
Gracias, Filip.
Obrigada Phil.
No está dormida, okey, Filip?
Ela não está a dormir, ok, Phil?
- A donde, Filip?
- Para onde Phil?
Son los amigos de los amigos de Filip.
São uma espécie de amigos dos amigos do Phil.
Esto es para Ud. Lo envió Filip.
Isto é para ti. Enviou o Phil.
Esta noche hay sesión en el 122 y a Filip se le ha roto el tanga.
Esta noite há sessão no 122 e o Filipe rompeu a tanga.
Hola, Filip. ¿ Odette no está?
Olá, Filipe. Odette não está?
Filip.
Filip.
- No soy tu mandadero, Jimmy. Sí, Filip.
- Não sou o teu moço de recados.
Tu treta con Filip Telford.
- O estratagema com o Filip Telford.
Es imposible matar a Filip. Créeme.
Ninguém consegue matar o Filip.
- ¿ Lo delataste, Filip?
- Denunciaste-o, Filip?
Filip, ¿ qué hiciste?
- Filip. - O que fizeste?
Me alegra que podamos olvidar el pasado.
Ainda bem que ultrapassámos o passado, Filip.
Y manda a buscar al abad del monasterio de Solovetk, su amigo de la infancia : Philip Kolâcev.
O Czar chama a Moscovo o Abade do Mosteiro Solovetk, o seu amigo de infância Filip Kolâcev.
Hola, Philip.
Olá, Filip.
Era para Philip, pero te lo doy a ti. Toma.
Era para o Filip, mas dar-ta-ei.
En el verano de 1566... Ivan Vasilyevich, Zar y Gran Duque de toda Rusia, designa al Abad Philip como Metropolita.
A partir do ano de 1566 Ivan Vasilievici, Czar e Grão-Duque de Toda a Rússia e dos metropolitanos, abençoado pelo Abade Filip.
El Abad Philip jura no interferir con la Oprochnina y los asuntos de estado.
O Abade Filip assim jurou que não interfirirá nos assuntos do país, na justiça e na Oprichnina.
Nuestro Metropolita Philip, Metropolita de Moscú
O nosso metropolitano Filip, metropolitanos de Moscovo...
¡ Philip!
Filip!
Cargo con muchos pecados, Philip me arrepiento.
Eu tenho muitos pecados, Filip. Eu arrependo-me.
¿ Qué dijeron, que Philip come bebés o que se convierte en rana?
Receias que o Filip se transforme num sapo e desapareça?
Vania Kolâcev, el sobrino de Philip está entre los traidores... y el amigo de Vania también, Petka Saltikov, y ya sabemos lo que son los Saltikov...
Entre estes traidores está o Boiardo Wania Koyczew, sobrinho de Filip, o seu amigo Pietka Sotyków, todos eles assassinos e ladrões...
Philip los escondió a todos, y yo me pregunto : ¿ por qué?
Filip escondeu-os a todos, eu ainda me pergunto porquê...
Philip tenía razón, ¡ arderás en el fuego!
O Filip tinha razão quando disse que deverias arder nos fogos do inferno!
- ¿ Dónde está Philip?
- Onde está Filip?
Gracias, Filip.
Obrigada, Filip.
Cuida de nuestras muchachas, Filip, ¿ sí?
Toma conta das nossas miúdas, Phillip, está bem?
- Filip.
- Filip.
- Hola, Dr. Filip.
- Dra. Filip.
Si se les compara, por ejemplo, con Filip,
Se vos compararmos, por exemplo, com o Filip...
Filip nunca saldría corriendo.
O Filip nunca teria fugido e abandonado a família assim.
Entonces Filip, que tiene 21 años y aún vive con sus padres, y que no tiene hijos, defendería a su familia, ¿ pero yo no?
Estás a dizer que o Filip, de 21 anos, que ainda vive com os pais e que não tem filhos defenderia a sua família, mas eu não?
Así que, hipotéticamente hablando, ¿ es más probable que Filip, un tipo flacucho, protegiera a su familia a que yo lo hiciera porque nací en los años 70?
Portanto, hipoteticamente, é mais provável o Filip, um magricelas... proteger a sua família do que eu, porque nasci nos anos 70?
Y : "Es más probable que huyeras tú a que Filip huyera".
"Era mais provável tu fugires do que o Filip."
¡ Filip, por amor de Dios!
Logo o Filip, porra!
No estoy jugando, Filip.
Eu não estou a brincar, Filip.
Filip. Tengo que investigar.
Filip, eu tenho que ir até ao fim.
Te quiero, Filip.
Amo-te, Filip.
Son los dueños de la casa. Filip e Inger Johansson.
Estes são os proprietários, Filip e Inger Johansson.
Filip y Inger Johansson.
Filip e Inger Johansson.
Gustav, fuiste niño acogido la misma época en casa de los Johannson.
Gustav, vocês compartilharam a tutela da Inger e do Filip Johansson.
Podéis decir lo que queráis de Filip pero no hacía distinción entre nosotros.
Não... digam o que disserem sobre o Filip, mas... ele não fazia distinções entre nós.
Al casarse, se libró de Filip e Inger.
- Não sei. Depois casou-se e não precisava de ficar na casa do Filip e da Inger.
Filip nos lo prohibió.
Era proibido. O Filip proibiu-nos.
Ni a lo de Filip.
Ou ao Phil.
Lo eres.
- És, Filip.
No es por ti, Filip.
Não é contigo, Filip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]