Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Forks

Forks перевод на португальский

34 параллельный перевод
Toma el atajo en Twin Forks.
Toma o atalho em Twin Forks.
Iremos a Sudro " s Wells por Twin Forks.
Aproximamo-nos de Sudro Wells por Twin Forks.
Buen lío armamos desde el Cruce Sur hasta Tres Pasos.
Armámos uma confusão danada desde South Forks até Three Pass.
Debe ser mitad de camino a Tres Cruces.
Deve ser a meio caminho de Three Forks.
Pero el problema es el puente en Twin Forks.
Mas o verdadeiro problema é a ponte em Twin Forks.
lmpacto inicial en el Ala de Bombarderos 43 en Loring, en la 319 en Grand Forks, y en el Mando Aéreo de Alaska, Elmendorf.
Impacto inicial na 43ª Esquadra em Loring, 319ª e Grand Forks, e Comando Aéreo do Alaska, Elmendorf.
El vicepresidente y su esposa votaron esta mañana en la primaria Forks River de Elmwood.
O vice-presidente, e a esposa votaram esta manhã, na escola de Forks River, em Elmwood.
En el estado de Washington, bajo un cielo nublado, hay un pueblo llamado Forks.
No estado de Washington, sob um constante manto de nuvens e chuva, existe uma pequena cidade chamada Forks.
SECUNDARIA FORKS HOGAR DE LOS TITANES
COLÉGIO DE FORKS A CASA DOS ESPARTANOS
Forks me gusta.
Estou mesmo a gostar de Forks.
Cada vez me gusta más.
Estou a habituar-me a Forks.
- Lejos de Forks.
- Para longe de Forks.
No estoy en Forks, pero estoy bien. Luego te explico todo.
Não estou em Forks mas está tudo bem e explico-te depois.
Rosalie y Esme regresaron a Forks para proteger a tu padre.
A Rosalie e a Esme voltaram para Forks para proteger o teu pai.
Tu escuela no protege la prívacídad de sus estudíantes,
A secundária de Forks não protege muito bem a privacidade dos seus alunos.
Edward vino con su papá. Trataron de convencerte de que regresaras a Forks.
O Edward veio até aqui com o seu pai para tentar convencer-te a voltar para Forks.
Pero quiero vivir en Forks.
Mãe, eu continuo a querer viver em Forks.
Quiero vivir en Forks.
Eu quero viver em Forks.
En Grand Forks.
Em Grand Forks.
Tenemos que irnos de Forks.
Nós temos de deixar Forks.
No pienso irme de Forks.
Não vou deixar Forks.
Eres de Forks.
És de Forks.
Tom. ¿ Conoces el cruce en Cypress Forks, cerca del templo de troncos?
Tom, você conhece a passagem em Cypress Forks, perto da capela?
Dama en apuros desea deshacerse de una cubertería de pescado No nos vendría mal una cubertería de pescado en la Luna
Lady in distress wishes to dispose of some fish knives and forks. Could have done with those fish knives on the moon.
A veces desearía no haberme mudado a Forks.
Às vezes desejava nunca ter-me mudado para Forks.
Carlisle convenció a sus amigos irlandeses de hacer el viaje hasta Forks.
O Carlisle convenceu os amigos irlandeses a viajarem até Forks.
En Five Forks, la compañía bajo su mando casi cambió la marea.
A companhia de "Five Forks" e o teu comando quase resulta num empate.
¿ Knives Forks?
Facas Garfos?
- Sí, sí, en Grand Forks.
- Sim, em Grand Forks.
Buscamos un bar cerca de Five Forks, en las montañas Blue Ridge.
Estamos a procura de um bar próximo de Five Forks, nas Montanhas Blue Ridge.
- Sí, pero debemos hacer primero una parada en Forks.
Sim, mas temos que fazer uma paragem em Forks.
- Hay forks de reingreso, no hay forma de saber cual rama fue invocada por la función.
- Há bifurcações de entrada, mas não sabemos que ramo invocou essa função.
Estamos organizando un grupo de fuerzas especiales en Grand Forks... El FBI y los de Explosivos...
Vamos coordenar uma força operacional em Grand Forks.
Vas a recorrer las desiertas calles
E vais andar pelas ruas desertas de Seven Forks, ou Horsefly Gulch, ou Apache Tears...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]