Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Forward

Forward перевод на португальский

85 параллельный перевод
Adelante.
Forward.
# We look forward to the rodeo
We look forward to the rodeo
When the forward commander *... cuando al comandante... was told to sit tight. *... le ordenaron mantener su posición.
Que o comandante na frente recebeu ordens para aguentar
¿ Has leído el "Adelante"?
Você leu o "Forward"?
Y otros diarios, incluido "Adelante"
E outros jornais, incluindo "Forward"
Este Ten Forward es el centro de la vida social. Todos vienen aquí.
A Sala de Recreações é o centro das actividades sociais.
Ella dirige el Ten Forward.
Ela gere a Sala de recreações.
¿ Te veo luego en el Ten Forward?
- Vejo-te logo na Sala de Recreações?
Adelantaré la cinta a ver qué activó la alarma.
Permitam-me fast-forward e ver o que fora estabelecido o alarme.
Esto es Ten Forward, donde se va a celebrar la recepción del Consejo.
Isto é o Bar Panorâmico, onde vai se celebrar a recepção do Conselho.
¿ Quiere venir al Ten Forward?
Quer vir ao Bar Panorâmico?
Ten Forward, a las 19 : 00.
Bar Panorâmico, às 19 : 00.
Las holocubiertas, el Ten Forward y el gimnasio están a su disposición.
Os holodecks, o Bar Panorâmico e o ginásio estão ao seu dispor.
Pensaba que iba a invitarme a una copa en el Ten Forward.
Pensava que ia me convidar para um drink Bar Panorâmico.
Pues yo creo que estaría bien que volviéramos al Ten Forward.
Não quer ficar comigo um momento?
¿ No es esto más bonito que el Ten Forward?
Sim, é muito agradável, mas não se trata disso.
- Vuelva al Ten Forward.
- Volte para o Bar Panorâmico.
Debemos ir al Ten Forward o llegaremos tarde al concierto.
Devemos ir ou chegaremos tarde ao concerto.
Nos quedamos en el Ten Forward hablando durante horas.
Ficamos no Bar Panorâmico falando durante horas.
- ¿ Y la resina de trilitio? - Nos la llevamos al Ten Forward.
- "E a resina de trilitio?" - "A levaremos ao Bar Panorâmico."
Luego iremos por el corredor 15B, al Ten Forward.
Logo iremos pelo corredor 15B, ao Bar Panorâmico.
Sé que van al Ten Forward.
Sei que vão ao Bar Panorâmico.
Informaron de una emergencia en el Ten Forward.
Houve uma emergência no bar panorâmico.
La materia del Ten Forward ha sido transformada.
O problema aqui é que o bar panorâmico foi transformado. em uma plantação.
- Forward.
- Para a frente.
Push if forward to start...
Empurre para começar a avançar... Ok!
He was supposed to come forward
E ele a vir ao futuro
The One With Big Ross'Step Forward
The One With Ross Step Forward
Voy a adelantarlo, y tú sólo me señalas si la ves a ella.
Eu vou fazer fast-forward, e você avisa se a vir.
Mi dedo está apretando el botón del Fast-Forward.
Estou a ir depressa.
# Keep with me forward # # sigue adelante conmigo # # all through the night # # toda la noche #
Akapj
Avance rápido.
Fast-forward.
Has apretado el botón de avance de capítulo.
Olha isto. You hit the fast-forward button.
Así que sólo "Pay It Forward", y todos seremos "Happy Gilmore".
Por isso, mostra A Cor Do Dinheiro e ficamos todos Felizes Juntos.
Adelante en directa.
Botão do Fast forward!
Editorial Forward-Retro.
Publicações Forward-Retro.
Forward-Retro es el editor quien dejó Jared Addison después de su segundo libro.
A Forward-Retro é o editor que largou o Jared Addison depois do segundo livro.
Pase forward.
Passe reencaminhado.
- Pívot, Kennedy High.
Ala / Pivô ( power forward ), Kennedy High.
# Looking forward for daylight, Chinese playing ping-pong #
Esperando pela luz do dia, Chineses jogando ping-pong
- Five, step forward.
- Cinco, um passo à frente.
- Bueno en mi visión del futuro era el 29 de Abril a las 6 de la mañana.
No meu Flash Forward era 30 de abril, 6 da manhã.
- ¿ Visión del Futuro?
Flash Forward?
En mi visión del futuro, investigaba qué fue lo que causó todo esto.
Eu investigava a causa do Flash Forward.
En mi visión del futuro.
No meu Flash Forward.
En mi visión del futuro...
No meu Flash Forward...
Analizando lo que ocasionó las visiones.
Analisando o que causou o Flash Forward.
Season 01 - Episode 03 137 SEKUNDEN
Flash Forward S01E03 "137 Sekunden"
FlashForward S01E04 "Black Swan" Son tus padres, así que creo que tú debes decirles que cambiamos la fecha de la boda.
Flash Forward S01E04 "Black Swan" Os pais são teus, portanto acho que tu é que devias dizer-lhes que mudámos a data do casamento.
Deberíamos ir al Ten Forward.
Deveríamos ir ao Bar Panorâmico.
F
Flash Forward

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]