Fíe перевод на португальский
36 параллельный перевод
No se fíe de las apariencias.
Não se deixe guiar por isso.
Que le sirva de lección, Padre. No se fíe de nadie.
Que lhe sirva de lição, Padre, não confie em ninguém.
¡ Pero un hombre del que se fíe... podría convencerle!
Mas um homem de confiança é capaz de conseguir.
No porque me fíe.
Não que eu confie em ti.
- No es que no me fíe de usted pero...
- Eu confio em si, mas...
No se fíe de las apariencias.
Não te fies nas aparências.
Puedes hacer que un hombre se fíe de ti, que una mujer te desee.
Os homens confiam em ti, as mulheres desejam-te.
No se fíe.
Não confie neles.
Pero usted no se fíe mucho de lo que dice el señor Díaz.
Mas não confie muito no que diz o senhor Diaz.
No se fíe de ése, señor Books.
Tenha cuidado com ele, Sr. Books.
No es que no me fíe de ti, pero...
Não é que não confie em ti, mas...
No es que no me fíe de ti.
Não é que não confiemos em ti...
No se fíe de los rumores.
Desconfie de rumores.
No se fíe de nadie.
Não confie em ninguém.
No se fíe de mi palabra.
Não estou a falar por ele.
No se fíe de él.
Não confie.
No se fíe de ella
Não confie nela
Le pediré que te fíe, es un amigo.
Pedirei que te fie, es um amigo.
Me tomáis el pelo, queréis que os fíe otra vez.
Tomais-me pelo, quereis que vos fie outra vez.
Lo verá. Pero antes debemos advertirle que no se fíe de las apariencias.
Com certeza, mas não acredite nas aparências.
No creo que nadie se fíe de nadie ahora mismo, Londo.
Eu acho que ninguém confia em ninguém neste momento, Londo.
No se fíe, por favor.
Não sou de confiança.
No es que no me fíe de ti, pero no lo hago.
Não que eu não confie em você. Mas não confio.
Nunca se fíe de un vendedor de coches.
Não se pode confiar num vendedor de carros.
No esperes que me fíe de eso.
Não pense que eu vou me esquecer disso.
Así que no se fíe de mi.
Está bem, não confie em mim.
¿ Quieres decir que no me fíe de la mujer?
Você está a dizer que devemos ter cuidado com a mulher.
Algo me dice que no me fíe de él.
Algo me diz para não confiar no tipo.
Eso no quiere decir que me fíe de él.
Isso não significa que confie nele.
- Se rumorea que podría haber estado consumiendo droga, pero no se fíe de mi palabra.
Powell? - Ouvi alguns rumores de que usava drogas, mas não tenho a certeza.
No es que no me fíe de ti, no me fío de los hombres en general
Não é que não confie em ti. Os homens não são de confiança.
No se fíe de mi palabra
Não levem a sério a minha palavra.
Nunca se fíe de lo que no vio con sus propios ojos.
Nunca confie no que não viu com os seus próprios olhos.
No es que no me fíe de tu palabra.
Não é que não confie em ti.
- ¿ Que le fíe?
Crédito?
- ¿ Quiere que me fíe de usted?
- Quer que confie em si?