Translate.vc / испанский → португальский / Garza
Garza перевод на португальский
589 параллельный перевод
Cruz Treviño Martínez de la Garza será un hombre modelo. No pa'los demás, que ya lo es sino pa'ti que bien lo conoces y lo quieres a pesar de todo.
Cruz T. Martinez de la Garza será especial não para os outros, que já é mas para você que o conhece e ama apesar de tudo.
¡ Silvano Treviño Martínez de la Garza para prefecto!
Sai pra lá!
¡ Juventud y dinamismo!
Silvano T. Martínez de la Garza, prefeito!
Don Cruz Treviño Martínez de la Garza para prefecto.
Cruz T. Martínez da la Garza, prefeito.
Los Treviño Martínez de la Garza padre e hijo respectivamente.
Os Treviño Martínez da la Garza. Que são pai e filho.
Cruz Treviño Martínez de la Garza pa'servirle.
Cruz Treviño Martínez, às suas ordens.
¡ Cruz Treviño Martínez de la Garza no le pide perdón a ningún boxeador o no boxeador!
Cruz T. Martínez... não se desculpa... Está bem, pai.
Y si me voy a humillar y a avergonzar y a poner en ridículo delante de todo el pueblo, no es el padre de Silvano Treviño Martínez de la Garza el que lo hace sino un hombre como otro cualquiera.
Se vou me humilhar, e fazer o ridículo, não será o pai de Silvano quem o faça. Mas um homem como outro qualquer.
¡ Y eso lo digo yo, Cruz Treviño Martínez de la Garza!
Eu mesmo digo : Cruz Treviño Martínez...
Y ahora tengo el gran orgullo de presentar a nuestro querido amigo, el señor De la Garza, inspector de nuestro distrito escolar.
E agora tenho grande orgulho em apresentar o nosso querido amigo, O Sr. De la Garza, inspetor do nosso distrito escolar.
- VRESTIN : Garza!
- Heron!
Soy la garza saltarina, Whoop, whoop, whoop,
Pulo como a grande garça azul. Voando, voando, voando.
Una garza verde lo ha dejado, creo. Volverá a anidar.
Acho que é de uma garça-real verde, que voltará para o chocar.
Garza.
Garza!
Cuando sopla viento sur, se distinguir un halcón de una garza.
Quando o vento sopra do sul... sei distinguir um falcão de um serrote.
Garza.
- Serrote.
Cuando sopla el viento sur, distingo un halcón de una garza.
Quando o vento é sul, distingo um falcão de uma garça.
- Jefe Ryback, el capitán Garza.
- Chefe Ryback, Capitão Garza. - Estou satisfeito por estar aí.
Garza blanca. Garra de Dragon.
"Garras do Dragão Branco ao Ataque..."
Vi la garza volar
Eu vi a garça voando.
"Arqueología". "Bella Italia". "Garza".
"Archeo", "Bell" Italia ", "Airone"...
La mayor parte del tiempo, esta garza del sol está bien camuflada y discreta.
A maior parte do tempo, este Sunbittern bem camuflado e pouco visível.
El río está continuamente trayendo trocitos comestibles al alcance, y la garza del sol vive de ellos. Pero tiene competidores.
O rio traz comestíveis continuamente para dentro da área, e os Sunbittern vivem sobre eles, mas eles têm concorrentes.
Y también la garza del sol.
Então tem o Sunbittern.
Si la garza piensa conseguir algo, deberá asustar a los demás.
Se o Sunbittern estiver para pegar algo, ela terá de espantar os outros.
Podrán disfrutar de cinco noches en el Hotel Garza Blanca.
Guiem até ao próximo pit stop.
Diego Garza.
Diego Garza.
- A Diego Garza.
- O Diego Garza.
Diego Garza figuraba en el registro como mestizo, una mezcla de dos etnias, - como su amigo el que murió.
A lista da tripulação regista o Diego Garza como mestiço, de descendência mexicana, tal como o amigo dele que morreu.
¿ Y si Diego Garza estuviera escondido porque sabe lo que están tramando porque es el único que no se ha contagiado con este virus?
E se o Diego Garza está escondido porque sabe o que se está a passar, e sabe disso porque é o único que não está infectado por este vírus alienígena?
¿ Dónde está Garza?
Onde é que está o Garza?
Hay tres hombres a bordo que no están infectados : yo, Mulder y Diego Garza, que quizá esté desequilibrado.
Há três homens a bordo que não estão infectados, eu, o Mulder e um homem chamado Diego Garza, que pode estar mentalmente instável.
Estábamos buscando una garza real, y me mareé y sentí un hormigueo.
Estávamos procurando uma garça real, e me enjoei e senti um formigamento.
Acabo de viajar a Alaska para ver a la garza azul.
Viajei para ver a garça azul do Alasca.
Dr. Carlos Garza.
- Dr. Carlos Garza.
Creo que alguien puso al Dr. Garza en exposición.
Acho que alguém quis exibir o Dr. Garza.
Nuestra víctima, Carlos Garza era anestesiólogo.
A nossa vítima, Carlos Garza, era anestesista.
Dr. Garza fue el anestesiólogo durante su procedimiento de hace dos días, ¿ no?
Dr. Garza foi o anestesista durante a sua operação há dois dias, não foi?
Bueno, nos dimos cuenta, Sr. Foster, pero tiene que entender que es nuestro trabajo descubrir quien mató al Dr. Garza.
Compreendo, mas é nosso dever saber quem matou o Dr. Garza.
¿ Y usted culpó al Dr. Garza, el anestesiólogo?
- E você culpou o anestesista.
Basados en las rozaduras que encontramos en la puerta del Dr. Garza sabemos que usted estuvo en su condominio y ahora queremos saber por qué.
Baseado nas marcas que encontrámos na porta da frente do Dr. Garza, sabemos que esteve no apartamento dele e queremos saber porquê.
El lugar tiene un foso así que fui a lo de Garza.
Então fui falar com o Garza.
No tengo idea de quién querría herir al Dr. Garza.
Não faço ideia quem pudesse fazer mal ao Dr. Garza.
¿ Y Carlos Garza?
E o Carlos Garza?
¿ Dr. Carlos Garza?
- Dr. Carlos Garza?
Bueno, no fue solamente Garza quien fue nombrado en la demanda judicial.
Mas não foi só o Garza a ser visado pelo processo judicial.
¿ Estaba preocupado en lo que podía decir Garza en su declaración? Somos doctores.
Tinha receio do que o Garza pudesse dizer ao depor?
- ¿ Así que usted no fue al condominio de Garza... -... y lo motivó a acatar las normas? - No, no salí de la clínica en toda la tarde.
Então não foi ao apartamento do Garza para o intimidar?
Srta. Price, creemos que el Dr. Winters estuvo involucrado en el homicidio de Carlos Garza.
Achamos que o Dr. Winters esteve envolvido na morte do Carlos Garza.
Lo comunicamos con el capitán Garza.
Vamos ligá-lo ao Capitão Garza.
El chico es Angelo Garza.
Angelo Garza.