Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Gimme

Gimme перевод на португальский

41 параллельный перевод
No "Gim". Eso no se parece nada.
Não, Gimme não tem nada a ver com ele.
- Gimme!
- Dê-me!
"... Punky Boy, Muertos Vivos, Me llamo Frank, Dame Refugio...
" Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter...
Pillo a Louis.
Gimme Lewis.
- Debimos ver "Gimme Shelter".
Devíamos ter visto o "Gimmie Shelter".
la detención de, La responsabilidad de gimme - ¡ whoa!
Castigo, dá-me responsabilidades...
¡ gimme a break justo!
Dê-me uma folga!
¿ Vas a dar una vuelta con Summer en la piscina en el "Dame Sexo"?
Convidas a Summer para um mergulho na piscina no Gimme Sex.
Dame, dame shimmy, shimmy
Gimme, gimme, shimmy, shimmy
¿ Usted me puede ayudar de alguna manera a entender a Gimmi?
Pode ajudar-me a entender o Gimme?
Creo que Gimmi representa tus instintos más salvajes.
Penso que o Gimme representa as suas emoções puras.
Parece que apareció Gimme, ¿ sabes por qué?
- Parece que o Gimme apareceu. - Sabes porquê?
¿ Cuántas veces tengo que decírtelo? No sé una mierda de ese Gimme de mierda.
- Quantas vezes tenho de dizer que não sei nada sobre esse Gimme?
Sí, después de Gimme.
- Sim, depois do Gimme.
- ¿ Charmaine sabe lo de Gimme?
- Ela sabe do Gimme?
Apareció Gimmy.
Parece que o Gimme apareceu.
¿ Cuántas veces tengo que decirte que no sé una mierda sobre eso de Gimmy?
Quantas vezes tenho de dizer que não sei nada sobre esse Gimme?
Nunca he experimentado co-consciencia con Gimmy.
Nunca tive co-consciência com o Gimme.
¿ Puede ayudarme a entender a Gimmy?
Pode ajudar-me a entender o Gimme?
Creo que Gimmy representa todas tus malas emociones.
Penso que o Gimme representa as suas emoções puras.
. que gimme. I encontró primero.
Eu encontrei-o primeiro.
Gimme.
Dá-me isso.
Gimme!
Dê-me!
Dame – - ¡ No!
Gimme - Não!
"Pero si eres Gimme, yo seré el que te atrape"
Mas se fores o Gimme, serei o Gotcha.
Gimme.
- Gimme.
Dame salió.
O Gimme apareceu.
Bueno... Realmente no tengo una respuesta para ti, pero... ¿ Conoces a Dame?
Bem, não tenho uma resposta para ti, mas... já conheceste o Gimme?
Déjame en paz.
"Gimme A Break".
Hace poco vi Gimme Shelter, ¿ el documental de los Rolling Stones?
Vi o Gimme Shelter recentemente. Sabes, aquele documentário sobre os Rolling Stones?
* No, jamás conocí a un hombre que no estuviera a la caza * * Si quisieras conseguir un buen diploma *
no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aah, gimme, gimme if a nice diploma you wanna get
* No, nunca he conocido a un hombre * * que no estuviera al acecho. * * Menéate, menéate, dámelo, dámelo * * Si un bonito diploma quieres conseguir * * bueno, entonces haz de ese profesor la mascota del estudiante *
no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme if a nice diploma you want to get well then make that teacher the student's pet
* Sí, nunca he conocido a un lobo al que no le gustara aullar * * No, nunca conocí a un hombre que no estuviera al acecho * * Menéate, menéate, dámelo, dámelo *
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme if your face and figure are whistle-bait
* Sí, nunca conocí a un lobo al que no le gustara aullar * * No, nunca conocí a un hombre que no estuviera a la caza * * Menéate, menéate, dámelo, dámelo *
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme this wolf looks like he's ready to dine
Empecé a cantar : "Gimme Shelter" con Mick.
Comecei a cantar... com o Mick.
Digo, solo he tenido trabajo incidental, algunas líneas en El espantapájaros y la Señora King, y Gimme a Break.
Quer dizer, só fiz trabalhos secundários. Algumas falas nas séries Scarecrow and Mrs. King e Gimme a Break.
¡ Mío!
Gimme!
Déjame en paz.
Gimme dá um tempo.
- Temporado 7 Episodio 20 "Gimme Shelter"
- Season 7 Episode 20 "Gimme Shelter"
- ¡ Bien, Gimmie!
- Boa Gimme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]