Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Grange

Grange перевод на португальский

150 параллельный перевод
Si volviera a La Grange inmediatamente podríamos marchar el jueves.
Se eu voltar a La Grange de imediato poderiamos marchar na 5a feira
Cruzaríamos La Grange por Ripley y Nueva Albania, Houston...
Cruzaríamos La Grange por Ripley e New Albany, Houston...
deposito DE caballeria DE LA union - LA GRANGE, TENNESSEE
Deposito da Cavalaria da União LA GRANGE, TENNESSEE
Bueno, aquí está La Grange.
Bom, aqui está La Grange.
Aquí está La Grange.
Aqui está La Grange.
Toda la acción posible volviendo a La Grange después de remover las cosas ahí.
Toda a ação possivel retornando a La Grange depois de remover as coisas aqui.
No vamos a volver a La Grange.
Não vamos voltar a La Grange.
Y son 500 km desde la estación Newton hasta La Grange.
E são 300 milhas de Newton até La Grange.
Pero ahora es hora de dirigirse al norte de vuelta a La Grange mientras aún tenemos- -
Mas agora é hora de voltar para o norte de volta a La Grange enquanto ainda temos uma chance
- ¿ Dónde encontró a la Sra. Grange?
- Onde encontrou a Sra. Grange?
Teniente, estoy seguro...
- Tenente... - Grange.
Oí que encontraste a Ellen Grange en el camino.
Soube que a caminho de cá, encontraste a Ellen Grange.
Lo hallé unos 100 km al sur de aquí, en el lugar donde recogí a la Sra. Grange.
Encontrei-o a cerca de 60 milhas a Sul, onde recolhi a Sra. Grange.
Puedo entender que usted quiera huir, Sra. Grange... pero hay algo que debe considerar.
Eu percebo porque quer fugir. Mas tem de pensar numa coisa.
Si yo fuera su marido, Sra. Grange...
- Se eu fosse seu marido, Sra. Grange...
- Es un placer, Sr. Grange.
- O prazer é todo meu, Sr. Grange.
Señor... Grange dice que usted lo autorizó a acompañarme a Fuerte Concho.
Senhor, segundo Grange, autorizou-o a acompanhar-me até Forte Concho.
- El ejército debe ayudar a Grange... - Sí, lo entiendo.
O exército tem de cooperar com os comerciantes.
Grange.
- Grange?
Todo el campamento, mujeres y niños... incluida su esposa, Grange.
Mulheres e crianças. Incluindo a sua mulher, Grange.
Tú tienes 29, contándome a mí, a Toller y a Grange.
Tu tens 29 contando comigo, com o Toller e o Grange.
¡ Yo no lo invité, Grange!
Eu não o convidei a vir connosco.
Tampoco a mí me agrada la idea, pero tú eres el gallo de la veleta aquí... y yo no puedo hacer nada.
Também não me agrada como o Grange. Mas tu é que mandas aqui, por isso estou de mãos atadas.
En lo sucesivo, Grange... cuando yo tenga una conversación en privado, manténgase lejos de mí.
E de futuro, Grange, quando eu estiver a ter uma conversa privada, mantenha-se afastado de mim.
Grange.
- Grange.
¡ Sra. Grange!
Sra. Grange!
- No seas tonto, Grange.
- Pára com isso, Grange.
Cuidado, Grange.
- Cuidado, Grange.
Deberías jugar al póquer, Grange.
Devias jogar póquer, Grange.
Es hora de partir, Sra. Grange.
Está na hora, Sra. Grange.
Cuida a Ellen Grange y al niño, ¿ sí?
Não tires os olhos da Ellen Grange e do filho, está bem?
Empezando por la Sra. Grange.
Começa com a Sra. Grange.
¡ Sra. Grange!
E Sra. Grange...
¡ Corre, Grange!
Grange, vai.
¿ Alguien vio a Grange?
- Alguém viu o Grange? - Grange?
¡ Grange!
Grange!
Grange pagó con la cabellera.
Grange apostou o escalpe. Ele estava bêbado e...
¡ Sra. Grange!
Sra. Grange.
Ahora, Sra. Grange.
Imediatamente, Sra. Grange.
Vamos, Sra. Grange.
Sra. Grange, agora.
Los eventos en la era del Jazz suceden demasiado rápido...
A idade do jazz move-se depressa, como Red Grange.
Vivo a aproximadamente 6 millas de Farnham, en Surrey, en Chiltern Grange.
Moro a cerca de 10 quilómetros de Farnham, em Surrey, em Chiltern Grange.
Dígame sobre su vida en Chiltern Grange.
Fale-me da sua vida em Chiltern Grange.
El odioso Sr. Woodley ha reaparecido en Chiltern Grange.
O detestável Sr. Woodley voltou a aparecer em Chiltern Grange.
Leaford Grange?
- Leaford Grange?
Granja Abbey, Marsham, Kent, 3 : 30 a.m.
Abbey Grange, Marsham, Kent. 3 : 30 da manhã.
Nunca le ha faltado valor como Miss Mary Fraser de Adelaide y como Lady Brackenstall de la granja Abbey ha aprendido nuevas maneras.
Nunca faltou coragem à Miss Mary Fraser de Adelaide e a Lady Brackenstall de Abbey Grange é igual.
Uno de mis hombres está inspeccionando el registro del servicio en la granja con el mayordomo en este mismo momento, señor.
Um dos meus homens está a ver a lista dos criados de Grange com o mordomo.
A la granja Abbey, lo más rápido que pueda.
Para Abbey Grange, o mais depressa possível.
¡ Ellen Grange!
Ellen Grange!
Will Grange.
Will Grange.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]