Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Grass

Grass перевод на португальский

72 параллельный перевод
# En el pasto verde y fresco... #
Over fresh green grass Sobre grama verde fresca
Soy la señora Grass. Mi hija, Michèle.
Sou a Sra. Grass e esta é a Michele.
Tengo la situación de un barco pesquero, unas 15 millas mar adentro, llamado Sea Grass.
Tenho a posição de um barco de pesca... a 24 km, chamado "Sea Grass"
Para los hombres del Sea Grass, que están a 15 millas de aquí esta noche, un cariñoso saludo y tened cuidado con ese banco de niebla que se acerca desde el este.
Aos homens do "Sea Grass", a 40 km da costa, esta noite uma saudação quente, e cuidado com esse banco de nevoeiro, que se aproxima de Este.
Voy a convencer a Ashcroft de que busque el Sea Grass.
Vou falar com o Ashcroft para pegarmos no barco dele... e ir procurar o "Sea Grass"
A las 1 : 57 de hoy el Sea Grass aún no había respondido al contacto por radio.
Á 01 : 57 de hoje... o "Sea Grass" não tinha respondido... a comunicação de rádio.
Repetimos este boletín de la Guardia Costera. Estén atentos por si ven el Sea Grass, un barco pesquero de nueve metros que se vio por última vez a unas 15 millas al este de Spivey Point.
Repetimos este boletim da Guarda Costeira... estão a procura do "Sea Grass"... um barco de pesca de 10 metros... visto pela última vez a uns 40 km a Este de Spivey Point.
No se sabe nada más acerca del estado del barco ni de los hombres que iban a bordo.
Encontraram o "Sea Grass" esta tarde... mas não há mais informações... sobre as condições do barco, e dos homens a bordo.
Soy uno de los hombres que encontraron el Sea Grass esta tarde.
Você não me conhece, mas sou um dos homens... que encontrou o "Sea Grass" esta tarde.
Puede que no tenga nada que ver con el Sea Grass.
Pode não ter nada a ver com o "Sea Grass".
- Los tres hombres del Sea Grass.
Os três homens do "Sea Grass".
Desde el escenario del Ole Opry... Bill Monroe y los Blue Grass cantando :
Agora, do palco do "Grand Ole Opry"... o Bill Monroe e os Blue Grass Boys vão cantar :
"Hojas de hierba".
"Leaves of Grass".
muy bueno es "Hojas de hierba".
"Leaves of Grass".
Quien es ese, Las raices del cesped?
Quem é, os Grass Roots?
Oh, muchacho, me gustaría darle una -
Mas não podes dizer que ouviste música até ouvires o meu solo na Grazing in the Grass.
O, como lo explica el filósofo ambiental Parlum Grass...
Ou, como diz o ecofilósofo Parlum Grass :
Ha estado de año sabático en Grass Valley, reconstruyendo el deslizamiento y conseguir el crédito.
Tem estado em descanso sabático em Grass Valley... a tentar reconstruir o deslizamento, ficando assim com os créditos.
No sé si Ramsdale pueda proveerle hierba de foie, como la que usa.
Não sei se em Ramsdale encontra "foie grass" como aquele a que está habituado.
Le pegaremos encima un sticker gigante que diga ¿ Gasolina, pasto o trasero? !
Nós pomos um autocolante a dizer "my gas, grass ou ass" sobre isso.
- A Grass Creek, Indiana.
- Grass Creek, Indiana.
El grupo está dirigido por el adolescente activista Jesse Grass un galancito con rizos cuyas acciones están en alza.
O líder do grupo é o activista adolescente Jesse Grass, um sonhador de caracóis que está em grande.
Mi colega dice que debo hablar más bajo. Si no, Günther Grass oirá demasiado mi voz a través de su micro.
Minha colega pede para falar mais baixo para que não minha voz não seja captada pelo seu microfone.
Nuestro verdadero nombre era Bermuda Grass.
O nosso nome original era Bermuda Grass.
Manteca, harina, foie grass...
Manteiga, farinha,'foie gras'...
Vi el Grateful Dead en Grass Valley...
Eu vi os The Dead tocarem em Grass Valley...
Where the grass is green... Donde el pasto es verde and the girls are pretty... y las chicas son bonitas
Where the grass is green and the girls are pretty
Take me down to the Paradise City Llévame abajo a la Ciudad Paraíso Where the grass is green...
Take me down to the Paradise City
Donde el pasto es verde and the girls are pretty... y las chicas son bonitas
Where the grass is green and the girls are pretty
Where the grass is green... Donde el pasto es verde and the girls are pretty... y las chicas bonitas
Where the grass is green and the girls are pretty
Sitting Bull movió a la gente a las orillas del río llamado Greasy Grass, donde la caza era mucha.
Sitting Bull moveu a sua gente para as margens do rio chamado Greasy Grass, onde a caça era abundante.
Leaves of Grass en griego.
O Leaves of Grass em grego.
- Nosotros no lo conocíamos, señor.
- Mas nunca ouvimos falar, Sr. - Walt Whitman, em "Leaves of Grass".
Levántame del césped
Oh, lift me from the grass
# # # The Grass Was Greener. # # # La Hierba Era Más Verde.
A grama era mais verde
Entonces, el hermano de Elaine Roberts es dueño de los parques Green Grass.
Então, o irmão do Alan Robert... Possui uma área verde para acampar.
Hey Grasso... ¿ Qué pasa?
Ei, Grass, que se passa?
El grass estaba un poco mojado.
A relva estava um bocado molhada.
Nicole Giddens, Grass Valley, California.
Nicole Giddens, Grass Valley, Califórnia.
Te pareces a Jason Priestley.
Pareces o Jason Grass.
Desperate Housewives S06E06 - "Don't Walk on the Grass"
- Don't Walk on the Grass -
Envíe un mensaje para el Teniente Grass, ejército los EU.
Envia uma mensagem para o Tenente Grass, exército dos EUA.
- Buscaré en Sweet Grass.
- Vou ver em Sweet Grass. - Está bem.
Busqué en la laguna de atrás de la casa de mis padres y en todo Sweet Grass.
Fui ver no lago da casa dos meus pais. Em Sweet Grass inteiro. Não entendo.
Y me informaron que hay gente estacionando en la finca... - y buscando por su cuenta.
Soube que alguns estão na quinta Sweet Grass, a procurar.
Desapareció el pequeño Joe en la finca Sweet Grass.
O pequeno Joe desapareceu na quinta Sweet Grass. - O quê, querida?
Wind that makes the tall grass bend into leaning El viento hace que el pasto alto se doble e incline
Wind that makes the tall grass bend into leaning
Ella me decía Grama Y yo le decía Flor
Costumava chamar-me Grass e eu chamava-lhe Flora.
Quiero hacerlo en el pasto.
Quero fazê-lo na relva ( grass ).
La Guardia Costera ha encontrado esta misma tarde el Sea Grass.
A Guarda Costeira, deixou-me uma nota.
Mardi Grass, whoo!
Mardi Gras!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]