Translate.vc / испанский → португальский / Hampstead
Hampstead перевод на португальский
53 параллельный перевод
- Hola. ¿ Hampstead 7899?
- Sim. Fala de Hampstead 7899?
Viuda de mediana edad, acomodada vivía con su ama de llaves en Hampstead.
Viúva de meia idade, bem de vida, vivendo com uma governanta em Hampstead.
Me encantaría quedarme, pero debo vestirme para mi reunión de Hampstead.
Adoraria ficar, mas preciso vestir-me para meu comicio.
Nuestras vidas corrían peligro. Los británicos enviaron tropas y murió mucha gente.
Moro em Cragwitch Manor, em Hampstead...
Vivo en Cragwitch Manor, en Hampstead...
As mortes começaram, e eu o via com freqüência.
Así que quisiera que se llevara sus amenazas y a su alguacil... y saliera de mi propiedad. Usted es ambicioso, Conde... pero le iría mejor vendiendo ropa interior de mujer en Hampstead.
Você é ambicioso, conde... mas estaria melhor a vender lingerie em Hemstead.
La veo todos los domingos en la iglesia pero nunca hemos hablado
Eu vejo-a na igreja ao domingo. Na capela de Hampstead... mas nunca nos falámos.
No acaba de decir lo maravilloso que sería y luego volver a Hampstead sin hacer nada al respecto, como hemos estado haciendo durante años y años
Não falar apenas em como seria maravilhoso... e depois voltar para casa sem fazer nada concreto. como sempre temos feito aqui, todos estes anos.
Todos estos artistas... hay tantos en Hampstead, y no sé qué decirles Alabarlos, querida.
Todos esses artistas... são tantos em Hampstead... e eu nunca sei o que devo dizer.
Me pareció ver a Keats el otro día en Hampstead
Acho que vi Keats no outro dia O quê?
Lo crucé en la calle donde vivía
Em Hampstead, cruzando a rua junto à casa onde viveu.
Charles Augustus Milverton Appledore Towers, Hampstead, marchante de arte.
Charles Augustus Milverton, Appledore Towers, Hampstead. Negociante de Arte
Bien, ahora, caballeros tengo una o dos entrevistas esta noche y hay un largo camino hasta Hampstead.
E agora, cavalheiros, ainda tenho um ou dois pequenos compromissos e é um longo caminho até Hampstead.
Robert Hempsted Burger, de 65 años de edad.
Robert Hampstead Burger. 65 anos.
Y le echaron una manta sobre su cabeza lo metieron en un taxi lo llevaron un rato para luego arrojarlo en Hampstead Heath.
Puseram-lhe um sobretudo por cima da cabeça, meteram-no num táxi, arrancaram e o atiraram na calçada. Em Hampstead Heath.
Hampstead Heath.
- Hampstead Heath.
Hasta Hampstead.
Até Hampstead.
Richard te ruega que huyas al puente de Hampstead.
Richard implora-vos que parta já para a ponte em Hampstead.
Ve a Hampstead y aguarda noticias. Enseguida.
Cavalgue para Hampstead e aguarde por melhores notícias.
Entonces no te afectará saber que está en Londres, con su Oscar y rodando una película en Hampstead Heath.
Então não vais ligar nenhuma saber que ela está em Londres com seu Oscar... e a filmar em Hampstead Heath.
Gunter, Kyoto y Cecil de "Hampstead-on-Cecil".
Gunter, Kyoto e Cecil Hampstead-on-Cecil-Cecil.
Nos irá tan bien que podremos comprarnos un pedazo de casa en Hampstead Y habilitaremos una habitación para montar nuestra propia disco.
Vai tudo ficar bem e quando isso acontecer, vamos comprar um casarão em Hampstead e arranjamos um quarto e fazemos a nossa própria discoteca.
Hampstead.
Hampstead.
- En Hampstead Heath. Pero...
Hampstead Heath.
Se trata de un hombre de color de Brixton y una mujer blanca de Hampstead Heath.
É sobre um negro de Brixton e uma branca de Hampstead Heath.
Él es mi hermano, Toby directo del barrio de Hampstead Garden.
Esse é o meu irmão, Toby, ouvindo rap.
Mis senos estarán por el suelo fuera de la ventana, en la calle Hampstead High.
Logo, estarei flácida e com os seios no chão.
En Hampstead Heath.
" Na Hampstead Heath.
Esto es Hampstead Heath.
- É Hampstead Heath.
Y nuestro equipo de Bristol... dedicada a Drama.
E a equipa de Bristol. Olá, eu sou Alice Harbinson de Hampstead, Londres, Drama.
"porque compra una escalera en Hampstead."
porque ela esta a comprar uma escadaria em Hampstead. "
El martes por la noche, después de una sesión tardía en el Parlamento, decidí dar un paseo, en Hampstead Heath. ( parque de Londres )
Na Terça à noite, depois de uma sessão tardia no Parlamento, decidi dar um passeio, em Hampstead Heath.
Te quejas de los muñecos de Ray,... pero te han comprado una casa con vistas a Hampstead Heath.
Queixas-te dos bonecos mas deram-te uma casa maior que o Hampstead Heath.
Para que usted y sus amigos puedan sentarse en Hampstead y teorizar.
Para que você e os seus amigos possam reunir-se em Hampstead e teorizar.
HAMPSTEAD, LONDRES 1818
Vilarejo de Hampstead, Londres 1818
Éste es el primer vestido en todo Woolwich o Hampstead que tiene un triple cuello de setas.
Este é o primeiro vestido em toda Woolwich ou Hampstead a ter uma gola tripla plissada em forma de cogumelo.
Señoras, los Hampstead Heathens están a punto de comenzar.
Senhoras, os Pagãos de Hampstead estão prestes a começar.
.. más de £ 650,000 han sido recuperados en una represión policial de tres meses en la producción de drogas en Hampstead.
... mais de £ 650.000 foram confiscados numa operação policial de apreensão de droga em Hampstead.
Regreso a Hampstead.
Vou voltar para Hunsdon.
La Srta. Prince, famosa por sus programas de cambios de imagen, fue hallada muerta hace 2 días por su hermano en su casa de Hampstead.
A senhora Prince, famosa pelos programas de renovação de imagem, foi encontrada morta há dois dias pelo irmão na casa onde moravam...
Él es hijo del vicario de Hampstead.
É filho do nosso vigário de Hampstead.
¿ No es una decepción terrible para ella saber que Ud. no regresará a Hampstead?
Ela não vai ficar desiludidíssima por não regressar a Hampstead?
Prefiero sentirme tonto aquí en Londres, solo que en un matrimonio no deseado en Hampstead.
Prefiro aborrecer-me sozinho aqui em Londres do que estar em Hampstead num casamento indesejado!
Está el invernadero escondido en Kew Gardens y la tumba inclinada en el Cementerio de Hampstead.
A estufa em Kew Gardens e o túmulo descaído, no Cemitério de Hampstead.
Hampstead está lleno de gente interesante.
Hampstead está cheia de gente interessante.
Hampstead 235.
Hampstead 235.
Se corrió la voz por Hampstead.
Acho que a notícia se espalhou por Hampstead.
Nuestro año juntos en Hampstead ha sido... la época más feliz de mi vida.
O ano que passámos juntos na casa de Hampstead foi a época mais feliz da minha vida.
Crecí en Hampstead, a las afueras de Londres.
Eu... cresci em Hampstead, fica na parte externa de Londres.
¿ Va a llamar a sir Nicholas Hampstead, director de Scotland Yard, porque no facilito una apuesta juvenil?
Vai chamar o Sir Nicholas Hampstead, chefe da Scotland Yard, porque não permito uma aposta?
Vale, una solicitud para contratar hombres y barcos para recoger barriles desde el "Prospect of Whitby" pub y trasladarlos con la Flota del Río hasta Hampstead.
Certo, um pedido para contratar homens e barcos para recolher barris do bar Prospect of Whitby, e encaminhá-los pelo rio Fleet até Hampstead.