Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Hand

Hand перевод на португальский

282 параллельный перевод
- How, Mano Amarilla.
- How, Yellow Hand.
Le salvaste la vida a Mano Amarilla una vez.
Uma vez salvou a vida do Yellow Hand.
Ahora, díganos, Mano Amarilla- -
Agora diga-nos, Yellow Hand...
Mano Amarilla es un príncipe, el hijo de un rey.
Yellow Hand é um príncipe, o filho de um rei.
Mano Amarilla, ¿ quiere que recurramos a la fuerza?
Yellow Hand, quer que usemos a força?
- Sí, tengo mis órdenes.
- Muito bem, Yellow Hand, foi o último aviso. - Sim, já recebi ordens.
Ve rápidamente con mi hermano Mano Amarilla.
Vai ter com o meu irmão Yellow Hand.
Mano Amarilla.
Yellow Hand.
Gracias, Mano Amarilla.
Obrigado, Yellow Hand.
Una deuda es una deuda, Mano Amarilla.
Uma dívida é uma dívida, Yellow Hand.
Quizá te resulte más fácil colgarla que arrancarla, Mano Amarilla.
Será mais fácil pendurá-lo do que tirá-lo, Yellow Hand.
El cinturón de Mano Amarilla, jefe de guerra de los cheyenne.
É o cinto de Yellow Hand, chefe de guerra dos Cheyenne.
Ése es Mano Amarilla.
É o Yellow Hand.
- ¡ Da la vuelta, Mano Amarilla!
- Volta para trás, Yellow Hand!
- ¿ Por qué me das la espalda?
Por que te vais embora, Yellow Hand?
" ¿ QUIÉN MATÓ A MANO AMARILLA?
POLÉMICA DE COD Y : Quem Matou Yellow Hand?
" ¿ ES EL SARGENTO GARNIER QUIEN MATÓ REALMENTE A MANO AMARILLA?
Sargento Garnier Verdadeiro Assassino de Yellow Hand?
Tuvo tanto que ver con la muerte de Mano Amarilla como yo.
Não tinha mais capacidade para matar o Yellow Hand do que eu.
Acérquense para presenciar una demostración moral e instructiva de buena puntería... del Rey de las Llanuras, el asesino del jefe de guerra cheyenne... la fiera humana, Mano Amarilla... y el héroe del desfiladero War Bonnet.
Venham ver uma exibição moral e educativa de pontaria pelo Rei das Planícies. Exterminador do chefe de guerra Cheyenne, o tigre humano, Yellow Hand! Um herói.
Pero ha faltado la cuarta mano.
Mas preferia que tivesse sido "full hand".
Rollin Hand
Rollin Hand
Mark Hand, el cazador... ¿ Y usted?
Sou Mark Hand, o Caçador. E tu?
Hará la "Rosa de 2ª mano" en el primer acto y cantará esto en el final.
Miss Brice, cantará "Second Hand Rose" no primeiro acto e cantará este novo número no final.
- Mano Blanca estará contento.
- White Hand deve gostar disso.
- ¿ Mano Blanca?
- White Hand ( Mão branca )?
Mano Blanca acecha, muchachos.
White Hand anda por aí, rapazes, à espera de vos atacar subitamente.
Me alegra mucho verte, Mano Blanca.
Estou feliz por te ver, White Hand.
A Mano Blanca le va a costar más trabajo de lo que pensaba.
White Hand vai ter mais trabalho do que esperava.
Seguramente esté con Mano Blanca y juntos controlen el fuerte.
Provavelmente aliou-se a White Hand e controlam o forte.
# Let me be the one to lend a hand
Let me b the one to lend a hand
# To take your hand if I'm...
To take your hand if I'M...
# To take your hand if I'm not sure
To take your hand if I'm not sure
# Take my hand and pull me down
Take my hand and pull me down
¿ Te refieres a "Hand Me Down My Walking Cane"?
Referes-te ao "Hand Me Down My Walking Cane"?
- El crucero de la mano, señor.
- Cross-in-Hand, senhor.
- Es el crucero de la mano, ¿ no?
- Aqui é Cross-in-Hand, não é? - É sim.
Got those swollen-hand blues * Tengo estas manos azules e hinchadas.
Tenho esta melancolia pretensiosa
Some hand in hand * Tomados de las manos.
Alguns de mãos dadas
Por otro lado, el acorazado debía arrestar a los serbios.
Por outro lado, o couraçado tinham aprisionado aqueles Sérvios. On the other hand, the battleship
"Mano amiga".
"Helping Hand"!
Señor, yo represento al banco "Mano Amiga".
Sir, represento a firma "Helping Hand".
Perdón por molestarlo en su casa, señor. Mi nombre es Lionel Hand, del Boletín Informativo del FBI.
Desculpe incomodá-lo, chamo-me Lionel Hand, e escrevo para o "Boletim do fbi".
* I got you To hold my hand *
Tenho-te a ti para me segurares a mão
Algo llamado "canto de mano"
Algo chamado "Ridge Hand".
Cuando se acerque, hazte a un lado y usa el "canto de mano".
Quando ele se aproximar, usa o "Ridge Hand".
Se llama "the hand".
A mão? Chama-se "the hand".
El hijo del jefe indio Toro Alto.
Yellow Hand filho do Chefe Tall Bull.
¡ Mano Amarilla!
Yellow Hand!
No lo veo.
Não o vejo, Yellow Hand.
¿ Qué quiere decir?
"Full Hand"?
"The hand".
"The hand".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]