Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Hardware

Hardware перевод на португальский

536 параллельный перевод
No tengo suficiente hardware y estamos en medio de la nada.
Eu não tenho equipamento e estamos, se ainda não reparaste, estamos meio do nada.
-... tanto como un aparato?
- como se ela fosse hardware?
- Como un aparato espacial.
- Como se fosse hardware espacial.
Descansaré unos días al sol con mi aparato espacial.
Vou tirar férias. Sentar-me no barco, com o meu hardware espacial.
Algún día l'voy a coger sin todo ese hardware.
Um dia, apanho-o sem essas ferramentas!
Lo último que supe es que estaba buscando dinero para comprar otra ferretería.
Estava a tentar ganhar dinheiro para outra loja de hardware.
Hola, Bill Neill, hardware.
Olá. Bill Neil, parte física.
- ¿ Hardware?
- Parte física?
Tengo gimnasios : Pesas, hardware.
Tenho várias ginásios, vendo pesos, barras.
Te podemos ayudar.
Eu sou de hardware, ele de software.
¿ Quiere decir que esta máquina de cientos de miles de millones de dólares está a merced de los hombres con las llavecitas de latón?
Então tudo isto não passa de hardware muito caro à mercê daqueles homens com as pequenas chaves?
NavCom-24 no es cualquier pieza de hardware, caballeros.
O NavCom-24 não é uma peça de hardware qualquer, senhores.
¡ Una ferretería viviente!
Hardware vivo.
Pensamos que podría estar interesado en un poco de hardware de alta resistencia.
Pensamos que estivessem interessados em material do pesado...
Elvis fue visto En Youngstown, Ohio, Comprando tuercas de rueda de cuartos de pulgada En Willie Hardware y Madera. Como si el Rey Realmente hiciera eso.
O Elvis foi visto em Youngstown, Ohio, a comprar porcas de 1l4 de polegada nas Ferragens e Madeiras Willy, como se o Rei fosse fazer uma coisa dessas.
Yo no amo a Peterson.
Por favor, sir, isso é uma peça de hardware muito sofisticada.
Hardware, software,
Sabes, Hardware, software.
En las computadoras, el software va dentro del hardware.
Nos computadores o software vai para o Hardware.
Su respuesta viene dictada por un software de origen humano su soporte físico lo creó un hombre.
A sua resposta é guiada por um software criado pelo homem. O seu hardware foi construído pelo homem.
Desde que llegamos, comimos bien escuchamos buenas historias. Pero antes de pagar nada, quisiera ver la maquinaria.
Desde que chegámos, temos comido bem, escutado histórias interessantes, mas antes de pagar o que quer que seja, quero ver algum hardware.
Sr. kwang, Ud. no paga por la maquinaria.
Sr. Kwang, não paga pelo hardware.
Quizás todo eso sirva para hacer ensalada.
Talvez este hardware todo seja para fazer salada.
Nació con todo Io que los demás solo soñamos tener.
Ele nasceu com um hardware com que muitos de nós só podem sonhar.
No digo que quiera hacerlo el resto de mi vida pero las ferreterías me fascinan.
Não digo que seja o que quero para o resto da minha vida, mas... o hardware fascina-me.
Fui a la entrevista de la ferretería.
Fui á entrevista da empresa de hardware.
Estoy de acuerdo... en transportar su cargamento... pero no gratuitamente.
Concordo... levar carregar com o teu hardware... mas não por muito tempo.
De hardware. Pero he vendido de todo.
Material para construção, principalmente, mas já vendi praticamente de tudo.
Eso es mucho hardware para una simple sonda.
São muitos computadores só para pilotar uma sonda.
Yo creo que es algo cibertecnológico, tipo la Guerra de las Galaxias, ¿ sabe?
Mas eu acho que é uma espécie de tecnologia da Guerra das Estrelas, novo hardware, certo?
Lo tienes metido en el cerebro.
É parte do "hardware" do cérebro.
Esta fusión se basa en la sinergía... entre hardware y software, entre liquidez y necesidades de capital.
A fusão tem a ver com sinergia... entre hardware e software, necessidades líquidas e de capital.
Acá hay algo que puedes hacer : Ve hasta Gutman's Hardware Store, y compra algunos de estos.
vais à loja do Gutman's e compra um kilo de pregos.
Tantos profesionales altamente entrenados tanto equipo tanta tecnología, ¿ y qué tienes?
Todos os profissionais de alto treino do mundo, todo o hardware, toda a tecnologia, de que te servem?
TELMU, Control, energía de emergencia. Sólo el hardware imprescindible.
TELMU, Controlo, procedimento de energia de emergência.
- ¿ La habéis comprobado en el ordenador?
- Já foi tentada no hardware?
¿ Le interesa más el hardware o el software?
Está mais interessada em hardware ou software?
El hardware.
Hardware.
Van hacia el campo.
Eles limparam o Larry's Hardware.
No puedes existir sin ellos. Necesitamos su hardware.
Sem o hardware deles, não podes existir.
Sabemos de una compañía extranjera que ha entrado en bancarrota y desea vender su hardware, pero sólo aceptan efectivo o bonos.
Encontrámos uma empresa falida no estrangeiro disposta a vender o hardware, mas só negocia em dinheiro ou em títulos.
Problema de descodificación DESCODIFIQUE EL HARDWARE
Problema na Descodificação NECESSÁRIA DESCODIFICAÇÃO
Eres un hardware obsoleto, mal casado y con $ 62.000 al año.
Somos uma ferramenta velha que não vale a pena actualizar, com um péssimo casamento e a ganharmos 62 mil por ano.
Es una diseñadora de hardware adecuada.
Uma das poucas com projectos de hardware perfeitos e adequados.
- Hardware.
- "Hardware".
Birkoff está estudiando el software. Tengo un equipo localizando el hardware.
O Birkoff está a tratar do software e tenho uma equipa à procura do hardware.
- Claro que si.
Ninguém vence este hardware.
La aldea de las herramientas.
- Do Hardware Hamlet.
Usted no quiere cargar con un montón de hardware.
Não queres andar por ai com muito material.
Eres el dueño de todas esas ferreterías.
Tu tens todas aquelas lojas de hardware.
Reconozco... que eres una máquina verdaderamente increíble.
É um belo pedaço de hardware.
- Hardware.
Ou isso, hardware.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]