Héy перевод на португальский
42,556 параллельный перевод
¡ Hey!
Ei.
Hey, ¿ qué pasa?
Ei o que se passa?
Hey, a un lado.
Mexa-se.
Hey, ¿ a dónde vas?
Ei onde vai?
Hey, mira ese faro.
Vê essa casa de farol.
Hey pastel de arroz, deja de beber, estás borracho.
Ei bolinho pare de beber está bêbado.
Hey.
Senhor.
Hey.
Ei
Hey Ronny, vamos.
Ronny venha.
Hey, Subbu.
Ei Subbu.
¡ Hey, mira!
Veja.
Hey, ¿ qué haces?
Ei o que está a fazer?
Hey, 2 metros, ¿ quién es?
Ei 2 metros. Onde está?
Hey.. Ronny, ¿ tú aquí?
Ei Ronny está aqui?
Hey.. espera.. un minuto.
Ei espere um minuto.
¡ Hey, detente!
Ei pare.
Hey, Siya.
Sia.
Hey, ustedes.
Ei você.
¡ Hey, Indio!
Ei indiano.
Hey, el dinero o la sangre, uh, inundar el dinero?
Dinheiro sangrento, ou, - dinheiro afogado?
Hey Mira, esto es... un tiburón 2016 Sport 4D-Mil.
Vê só... Esta é a... Sport Shark 4D-Mil 2016.
Grúa, hey...
Crane...
¡ Hey! peludo!
Aqui, seu peludo.
Hey, hombre, quieres venir echa un vistazo a la habitación de Harry?
Meu, não queres conhecer o quarto do Harry?
Hey, eso no va a pasar a ti.
Não vai acontecer contigo.
Hey, ¿ dónde vas?
Onde estás a ir?
Bueno. Hey, Travis. Puedo ayudar si lo desea, sin embargo.
Travis, mesmo assim, eu posso ajudar.
Hey, ¿ pueden subir?
Eles conseguem escalar?
Chris : Hey, no es uno más.
Há mais um.
Hey, George.
Olá, George.
¡ Hey, vamos!
- Vamos!
Hey, si vas a matarme, al menos dime antes lo que está pasando.
Se me vais matar, podias ao menos contar-me o que se está a passar.
Hey, uh, ¿ podemos hablar un segundo?
Podemos falar por um segundo?
¡ Hey, Geishu!
Ei Geishu.
Hey, hey!
Não se atreva.
¡ Hey, gorda!
Ei gorda.
- Hey.
Ei.
- Hey, Arjun.
Ei Arjun.
Hey, Kim Woo-jin. Parece que tendremos que terminar aquí.
Woo-jin, acho que chegámos ao fim.
Hey, sin ofender, pero es lo que realmente piensa que es una buena idea dejarlo sin supervisión?
Sem ofensa, mas achas que é uma boa ideia deixá-lo sem vigilância?
Hey, cuando llego a ir a casa?
Quando é que vou para casa?
Hey, lo siento,
Eu sinto muito.
Hey, que estaban en la fiesta de la semana pasada?
Estiveste na festa da última semana?
Hey, chicos, Voy a necesitar antes de lo que pensaba.
Malta, vou precisar de vós mais cedo do que julgava.
Hey, f-olvídalo!
Esquece!
Hey, ahora si lo acaba de dar el arma que había pedido...
Agora, se me deres aquela arma que eu te pedi...
Hey, es bueno verte, hombre.
É óptimo ver-te de novo, meu.
Hey, no estoy seguro de lo que eres, pero este no es el momento para el juicio.
Não sei bem quem você é mas esta não é a altura para julgar. O quê?
Hey, detective!
Há lá mais um.
Espera, espera, espera, hey! Sólo quería hablar.
Eu só queria falar.
Hey, yo no estoy armado.
Não estou armado.