Translate.vc / испанский → португальский / Höss
Höss перевод на португальский
251 параллельный перевод
- ¿ Te acuerdas de Hoss?
- Lembra-se de Hoss?
Eh, Wes, Hoss.
Ei, Wes, Hoss.
Hoss, ¿ vienes conmigo?
Hoss, vem comigo?
Vamos, Hoss.
Vamos, Hoss.
- Hoss, vuelve aquí.
- Hoss, volte aqui.
- Hoss.
- Hoss.
- Hoss, ¿ dónde está el Bandido?
- Onde está o Bandido?
¿ Cómo rayos estás, Hoss?
Estás bom ou quê, Hoss?
¿ Hoss?
Hoss?
- ¿ Es cierto, Hoss?
- Isso é verdade, Hoss?
Hoss afirma que conduce tan bien como yo, y por Dios que así lo creo.
O Hoss diz que sabe guiar tão bem quanto eu... creio em Deus que sim.
¿ A que Hoss está conduciendo de maravilla?
Não está o Hoss a guiar bastante bem?
Mira, Hoss.
Olha, Hoss.
- ¿ Qué te parece eso, Hoss?
- Que achas, Hoss?
Vámonos, Hoss.
Vamos, Hoss.
Vamos, Hoss.
Anda, Hoss.
Joder, Hoss, lo hemos conseguido.
Co'a breca, Hoss, conseguimos.
¡ Venga, sal de aquí, Hoss!
Anda, vai-te embora, Hoss!
¡ Lo has conseguido, Hoss!
Conseguiste, Hoss!
Te agradecería que te pensaras que Hoss nos acompañe.
Gostava que considerasses levarmos o Hoss connosco.
¿ Qué te parece, Hoss?
Que achas, Hoss?
Ésta es nuestra ruta, Hoss.
Eis a nossa estrada, Hoss.
Hoss, despiértame cuando lleguemos a Enid.
Hoss, acorda-me quando chegarmos a Enid.
Así se hace, Hoss.
É assim mesmo, Hoss.
Eso es bueno, Hoss.
Isso é bom, Hoss.
Muy bueno, Hoss.
Isso é mesmo bom, Hoss.
Bueno, Hoss. ¿ Qué tal ha ido?
Então, Hoss, que tal?
Maldita sea, Hoss, haz lo que te digo.
Raios, Hoss, faz o que te digo.
Hoss, échale un vistazo a esa caja.
Hoss, vê o que está nessa caixa.
Hoss, ya tenemos nuestro dinero, vámonos.
Hoss, temos o nosso dineiro, vamos.
Tío Red me llama Hoss.
O Tio Red chama-me Hoss.
¿ Te importa mucho que te llame Hoss yo también?
Importas-te muito se eu te chamar Hoss também?
Para ahí, Hoss.
Abranda aqui e pára, Hoss.
Hoss, dale la guitarra.
Hoss, dá-lhe a viola.
Hoss, baja y que espere el autobús.
Hoss, vai lá abaixo e pára esse autocarro.
Bueno, nos vemos en Memphis, Hoss.
OK, vejo-te em Memphis, Hoss.
Si trata de buscarme líos, Hoss, tendrás que ser mi testigo.
Se ela tentar meter-me em sarilhos, Hoss, tens de ser mina testemuna.
- Mira, Hoss, si quieres ser mi compañero y conductor, perfecto.
- Olha, Hoss, se queres ser o meu compincha e motorista, está bem.
Hoss, ¿ qué tal te suena eso?
Parece-te boa, Hoss?
Todo este camino para nada, Hoss.
Este camino todo para nada, Hoss.
No te preocupes, Hoss.
Não te preocupes com isso, Hoss.
Ya estuve una vez en una clínica, Hoss, y jamás volveré.
Já estive no sanatório uma vez, Hoss. E não quero lá voltar.
¿ Es así como quieres verme marchar, Hoss?
É assim que me queres ver ir, Hoss?
¡ Hoss!
Hoss!
¡ Hoss, soy yo!
Hoss, sou eu!
Hoss, esta ciudad es de cuidado.
Esta cidade tem algo de invulgar.
Hoss, tengo que verle y decirle que siento todo lo que pasó antes.
Hoss, teno de o ver e dizer-lhe que lamento aquilo tudo que aconteceu.
Hoss, esta vez sí que estás liado, ¿ eh?
Hoss, estás muito ocupado desta vez, não estás?
¿ Qué vas a hacer ahora, Hoss?
O que vais fazer agora, Hoss?
Hoss, haría cualquier cosa para ir a California.
Hoss, eu farei tudo para ir para a Califórnia.
Merle Haggard, Hoss Cartwright, The Beverly Hillbillies.
Conheço Merle Haggard, Hoss Cartwright e The Beverly Hillbillies.