Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Ie

Ie перевод на португальский

1,546 параллельный перевод
¡ No Ie hablo por Io de anoche!
Vamos! Não estou a falar consigo!
S ¡ hay just ¡ c ¡ a en eI mundo, que Ie robe el hombre que se llevó m ¡ reloj.
Se existe justiça, que ele seja roubado pelo tipo que me roubou o relógio!
¿ Le importaria... Ie importaria si le... doy un beso?
Importarias-te se eu te desse um beijo?
¿ Qué es Io que Ie ha pasado al tuyo, hermanita?
O que é feito do teu, querida mana?
Perdone que Ie haya molestado. Muchas gracias y buenas noches.
Desculpe o incómodo e muito obrigado.
A este vicioso matón Ie vamos a transformar en algo irreconocible.
Este jovem rufia ficará irreconhecível.
¿ Por qué el Estado cuando Ie atacan gamberros sin escrúpulos como tú no ha de poder contestar?
Então por que não há-de o Estado brutalmente abalado por vocês responder na mesma moeda?
Si puedo darle un consejo, no Ie pierda de vista.
Se me permite um conselho, tenha cuidado com esse sujeito.
Ha sido un vil asesino y volverá a serlo por mucha coba que Ie diera al capellán y leyera Biblia.
É um malandro do pior e nunca deixará de o ser apesar da graxa e de andar sempre agarrado à bíblia.
Traté de no hacer caso, concentrándome en la pelicula siguiente que tenia una escena en la que a una joven devotchka Ie hacian el metisaca, metisaca primero un chavalko luego otro. Y otro.
Mas tentei alhear-me disso e concentrei-me no filme seguinte que mostrava uma miudoska a ser montada primeiro por um tipo depois por outro e outro.
Está mal porque es algo que va contra Ia sociedad. ‚ Porque todos tienen el derecho a vivir en paz sin que Ie den un tolchok o un tajo!
Vejo que está errado porque é contra a sociedade porque todos têm o direito a viver e ser felizes e não a serem batidos e anavalhados.
La prisión Ie enseñó esa falsa sonrisa de hipocresía servil. Una sonrisita aduladora, suntuosa. Y Ie inculcó otros vicios y Ie confirmó los que ya tenía.
A prisão ensinou-Ihe falsos sorrisos, e as blandÍcias da hipocrisia os olhares submissos, untuosos, aduladores e muitos outros vícios refinando ainda mais os que já tinha no corpo.
A Ia policía Ie gusta dejar a sus víctimas por aquÍ. Es providencial que tú que eres otra clase de víctima, hayas venido a mi casa.
A polícia gosta de atirar com as suas vítimas para os arrabaldes mas foi providencial para ti outra pobre vítima, vires para aqui.
Que Dios Ie bendiga...
Que Deus o abençoe.
Supongo que se Ie puede llamar así.
É verdade, e bem desagradável.
No Ie hagas caso, mami.
Não faças caso.
Entonces Ie dejo. Enfermera.
Então, deixo-o à vontade.
Descubrió que tú Ie habías hecho algo malo. O por Io menos así Io creyó él.
Descobriu que Ihe tinhas feito mal ou, pelo menos, crê que Iho fizeste.
Se Ie metió en Ia cabeza Ia idea de que tú eras el responsable de Ia muerte de un ser muy querido.
Meteu-se-Ihe na cabeça seres o responsável pela morte de alguém que Ihe era muito querido.
así que Ie hemos encerrado por su propio bien y por el tuyo.
Foi para longe, para seu próprio bem e para teu, também.
Señora... ¿ permitiría que un extraño... Ie ofrezca... un consejo, una advertencia... que los demás callan por interés personal?
Senhora, permitirá a uma pessoa totalmente estranha... que lhe dê... um conselho e aviso,
Todo el mundo estará allí. Y me haría tan feliz si estuvierais allí para verme ganar el premio.
Estarão Ié todos, e eu ficaria muito feliz, se fossem ver-me ganhar um prêmio.
Vengo a pedirle algo de ayuda, por Io del accidente, esa máquina que Ie degoIIó a mi marido...
Vim pedir ajuda. Depois que aquela máquina decepou a cabeça de meu marido...
dile a Ios del almacén... que no Ie damos a Frumkin nada de Ia mercancía.
Diga ao armazém... não distribuir nada para Frumkin, ele já tem muitas dívidas.
¿ Qué consejo Ie ha dado a aquella mujer?
O que você falou para aquela mulher?
¿ Y qué Ie importa esa mujer?
O que te importa essa mulher?
No Ie entiendo.
Eu não entendo.
En Ia fábrica a nadie Ie interesa su humanismo, es usted... una máquina, como todos nosotros.
Sua humanidade não nos interessa aqui na fábrica. Você é uma máquina como qualquer um de nós.
Su padre Ie pide que firme aquí.
Seu pai pediu para você assinar aqui.
En cambio, no Ie falta tiempo para tomarse... su pastelito y leer el periódico.
Vejo que você tem tempo para bolos... e para ler o jornal.
Váyase, ya Ie dije.
Suma daqui.
- ¿ No Ie parece bien?
- Eu não entendo.
¿ Qué se Ie va a hacer? Habrá que pegarse un tiro.
É duro, vou ter que dar um tiro na cabeça.
¿ Para qué Ie quiere de socio?
Pra que um sócio?
Y no Ie digas nada a Ia madre.
Não diga nada a sua mãe.
Las cuido y cada día Ie digo a cada oja, rozándoIa con Ios labios :
Eu cuido delas com carinho, dizendo a cada pétala... enquanto as acaricio com meus lábios : "Eu te amo".
incluso Ie había escrito.
Eu até tinha escrito pra você.
Así que no Ie voy a hacer competencia.
Algodão, assim não temos que competir.
Cuando ya quiebre Ie voy a dar trabajo, pero por tan sólo 8 mil.
Assim que você falir, eu te dou um emprego, mas por apenas 8.000.
Señor Borowiecki, Ie quiero ofrecer un negocio.
- Pense no dote. Sr. Borowiecki, eu gostaria de oferecer-te um negócio.
A wilhelm Ios libros no Ie gustan nada. Es un buen chico.
Wilhelm não gosta de livros.
- Ha ido a ver al señor KessIer. - No se Ie ve mucho por aquí.
Será anunciada em uma semana e entrará em vigor em duas.
Ie agradezco una oferta tan generosa, pero Borowiecki es más listo que usted.
Muito obrigado pela maravilhosa oferta... mas Borowiecki é mais poderoso em Lodz que você.
Yo Ie quiero hablar de un asunto muy delicado.
Já cuidamos disso eu tenho um assunto delicado para discutir com você.
Pero Ie tendré que dar un disgusto... y me da una pena.
Eu gosto muito de Borowiecki. Mas terei que lhe causar um desgosto.
¿ Pero como voy a llegar allí?
Mas como hei-de chegar Ié?
A wilhelm no Ie gustan Ios libros.
Wilhelm não gosta de livros.
Yo Ie voy a dar el dinero.
Vou lhe dar o dinheiro.
Dicen que no Ie pagarán el seguro.
As companhias de seguros não querem cobrir o prejuízo.
Si hubieras podido, Ie timarías a Dios mismo.
Você enganaria Deus se você pensasse que funcionaria.
EI trabajo Ie va a esperar.
Tenho trabalho a fazer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]