Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Imperial

Imperial перевод на португальский

1,375 параллельный перевод
Esta muñeca vino de un pueblo en el paso de Tung Shao, donde nos espera el Ejército Imperial.
Esta boneca veio de uma aldeia si - tuada no desfiladeiro de Tung Shao, onde as tropas imperiais nos aguardam.
Puede que el General sea tu padre, pero yo soy el consejero imperial.
O general pode ser teu pai, mas eu sou conselheiro do imperador.
Llegaremos antes a la ciudad por el paso Tung Shao.
Usaremos o desfiladeiro de Tung Shao para chegar à Cidade Imperial.
Los impulsa a un frenesí de matanza. El ecologista imperial, milord, el Dr. Kynes.
Um só escudo corporal atrai todo verme num raio de 1 00 km causando uma fúria assassina.
Preferimos el término tradicional, "planetólogo".
- O ecologista imperial. Dr. Kynes. Preferimos o termo tradicional :
La única cosa que podría alejar al emperador... de sus placeres imperiales... a la desolación del imperio... donde él es vulnerable... donde se lo puede destruir.
E o duque Leto foi só o início... o prelúdio para um ataque ao trono imperial.
Y el Duque Leto fue sólo el comienzo... el preludio de un movimiento hacia el mismo trono imperial.
Mas a escolha do momento é tudo. A paciência é a nossa aliada.
Se pudre en una estaca fuera del Palacio Imperial.
Até mesmo agora, ela apodrece no exterior da Palácio Imperial.
Es un... botón de uno de los uniformes de nuestra guardia imperial de palacio.
Isto é um... botão de um uniforme dos nossos guardas do palácio imperial.
Y este diseño... es el sello del Emperador Toscano... que fue el primer jefe de nuestra guardia imperial de palacio hace 2.000 años.
E o desenho aqui... é o selo do Imperador Tuscano... que foi quem formou pala primeira vez a guarda do palácio há 2000 anos atrás.
A mí no me importa si lo han declarado... alta eminencia Favah de la Galaxia Imperial... el Brivari se queda aquí.
Não quero saber se ele se declare alta eminência imperial da Galáxia o Brivari fica aqui.
Cerveza de barril y tú que quieres
Uma imperial, e tu o que queres?
Era yo con la cerveza, pidiendo..
Era eu que estava com a imperial e o tipo que pediu a...
Su familia desciende de la Corte Imperial.
"Porquê?" A família do Kor descende da própria Corte Imperial.
Solo unos pocos ingenieros de la Flota sabían cómo manejarla.
Só havia uma mão-cheia de engenheiros na Frota Imperial que sabia como trabalhar com ele.
¡ Por la Roma imperial!
Pela Roma imperial!
Te reconocerán con esto. Tu anillo imperial.
Saberão com isto, o teu anel imperial.
¡ Mi anillo imperial!
O meu anel imperial!
Craso, un miembro del Triunvirato Imperial de Roma ¿ útil para Xena?
Crassus, membro do triunvirato da Roma Imperial, útil para a Xena?
El anillo imperial de Roma.
O rei imperial de Roma.
Tu anillo imperial.
O teu anel imperial.
- No parece imperial.
- Não parece muito real.
- Que tan imperial querías por $ 6 dolares?
- Quanta realeza queres por $ 6?
Yo soy el primogénito del último rey que ostentó la diadema imperial de Roma.
Eu sou o primogénito, daquele que foi o último a usar a coroa imperial de Roma.
Que el deshonor no alcance un trono consagrado a la virtud la justicia, la templanza y la grandeza.
... Que não se desonra ao abordar o trono imperial, que a virtude irá consagrar à justiça, à continência e à nobreza.
Presentes dignos del soberano de Roma.
prendas bem dignas do senhor da Roma imperial.
¿ Dónde está la guardia imperial?
Onde está a guarda imperial?
Si la corte imperial admite dos novias, permite que te agasaje. Y a tus amigos.
Vem, se a corte do imperador pode festejar duas noivas, és minha convidada, Lavnia, tu e os teus amigos.
Y Aarón... arma su corazón y prepara sus pensamientos para cabalgar junto a su soberana imperial a quien hace mucho tiene como cautiva atada a las cadenas del amor.
Portanto, Aarão, escuda o teu coração e prepara teu pensamento para tão alto acompanhar tua ama, que triunfantemente a ti tem mantido cativo com grilhetas amantíssimas.
Piensa como emperador, que es lo que eres.
Rei, que teu pensamento seja tão imperial como o teu nome.
Los dragones de Fukien recibirán el cargamento dentro de una hora en el muelle 25 del puerto Imperial. El barco se llama Dorian.
Os Fukes vão descarregar daqui a uma hora... cais 25 no Porto Imperial em Jersey... um barco chamado Durian.
A mi abuelo, conocer a su Alteza Imperial le parecía lo más importante de su vida.
Para o meu avô, conhecer Sua Alteza Imperial parecia ser o momento mais importante na sua vida.
Estoy en el hotel Imperial.
estou no Imperial Hotel.
Por ello, el Senado pretende retirar las tropas de Britania para defender nuestra Ciudad Imperial.
Por isso, o Senado está a retirar tropas da Bretanha para defender a nossa cidade imperial
Ellos establecieron eso luego de la Batalla Imperial.
Eles puseram isso depois da batalha do Palácio Imperial.
Decía que mi cara pertenecía al sello real.
Ela disse que meu rosto deveria ir no selo imperial
¡ Camarera, una cerveza a presión!
Empregada, uma imperial!
El ecólogo imperial, mi Señor, el Dr. Kynes.
O ecologista imperial, Dr. Kynes.
Damas y caballeros, Su Majestad Imperial, la Princesa Irulan Corrino.
Senhores e senhoras, sua Alteza Imperial, a princesa Irulan Corrino!
Así, cuando vea a la vieja bruja... que el Emperador usa como pitonisa... supongo que simplemente diré :
Assim, quando encarar aquela vaca enrugada da dizente-de-verdade imperial, acho que vou apenas dizer :
La hija mayor de la Casa Imperial seducida por gente como los Harkonnen... y su horrenda progenie.
A filha mais velha da Casa Imperial metida com os Harkonnen e os seus pavorosos herdeiros.
Y el Duque Leto fue el comienzo, el preludio de una jugada... por el trono imperial mismo.
E o Duque Leto foi só o início, o prelúdio para um ataque ao próprio trono imperial.
Le recuerdo que estoy protegido por el Tratado Imperial de Comercio... y por la Declaración C.H.O.A.M. Párrafo 12, sección D... y por los artículos 3, 8, y 14 de la Gran Convención, que...
Posso lembrá-lo que estou protegido pelo Tratado Imperial para o Comércio, pela Declaração da C.H.O.A.M., parágrafo 12, alínea D, e pelos artigos 3º, 8º e 14º da Grande Convenção, os quais...
La Ley Imperial no aplica en la presencia de Muad'dib.
A lei imperial é inválida na presença do Muad'dib.
Hasta un simple escudo corporal atraerá a cada gusano en un radio de 100 km.
Causando neles uma fúria assassina. O ecologista imperial, Milorde, Dr. Kynes.
Los impulsa a un frenesí de matanza. El ecologista imperial, milord, el Dr. Kynes.
Nós preferimos o termo tradicional, planetólogo.
Su Alteza... su presencia es un deleite sumamente bienvenido.
Senhores e senhoras, sua Alteza Imperial... a princesa Irulan Corrino!
Querría un "draft"
Quero uma imperial.
Una jarra, por favor, Geoff. - ¿ Brian?
- Uma imperial, por favor, Geoff.
Era la 77ª Copa del Emperador.
Foi a 77ª Taça Imperial.
Caballeros y damas...
Senhores e senhoras, sua Alteza Imperial a princesa Irulan Corrino!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]