Translate.vc / испанский → португальский / Ince
Ince перевод на португальский
58 параллельный перевод
Una buena semana, ince.
Uma boa semana, Vince.
A ince le gusta esa clase de castigo.
Vince gosta desse tipo de castigo.
Seguro, ince.
Certamente, Vince.
¡ ince, recibió suficiente!
Vince, já recebeu o suficiente!
- Me llamo ince Everett.
- Meu nome é Vince Everett.
Ince, puedes ir a beber agua.
Vince, pode ir beber água.
¡ Escuchemos a ince Everett!
Escutemos a Vince Everett!
Ince Everett.
Vince Everett.
Toda esta correspondencia para ince Everett, me hace quedar mal.
Toda esta correspondência para Vince Everett, faz-me ficar mal.
" Querido ince, te vi cantando hoy en televisión desde la cárcel...
" Querido Vince, vi-te cantando hoje na televisão do cárcere...
Pues, no me pareció que fueras tan bueno, ince.
Pois, não me pareceu que fosse tão bom, Vince.
- Lamento llegar tarde, ince.
- Lamento chegar tarde, Vince.
No es tan fácil, ince.
Não é tão fácil, Vince.
- Hola, ince.
- Olá, Vince.
Les encanta, ince.
São adoráveis, Vince.
Celebremos, ¿ bueno, ince?
Celebremos, bem, Vince?
- Quiero presentarte a ince Everett.
- Quero te apresentar Vince Everett.
- ¡ ince!
- Vince!
Ince, ¿ adónde vas?
Vince, aonde vai?
Lo siento mucho, ince.
Sinto muito, Vince.
Esto se merece una celebración, ¿ verdad, ince?
Isto merece uma celebração, verdade, Vince?
¿ Eso es Io único que te interesa, ince?
Isso é a única coisa que te interessa, Vince?
"'Trátame Bien', ince Everett ".
"'Me trate Bem', Vince Everett ".
Muchos se han quejado de que no pudieron oír el disco de ince Everett... debido al comercial, así que Io volveremos a poner.
Muitos se queixaram que não puderam ouvir o disco de Vince Everett... devido ao comercial, assim é que o voltarmos a tocar.
Aquí está, ince Everett cantando "Trátame bien"... de la nueva compañia Laurel.
Aqui está, Vince Everett cantando "Me trate bem"... da nova companhia Laurel.
Ince.
Vince.
Ince, deberías haberme preguntado.
Vince, deveria me ter perguntado.
Ince, no entiendo por qué estás tan afectado.
Vince, não entendo por que está tão afetado.
Ince, no estoy a tu disposición.
Vince, não estou a sua disposição.
Buenas noches, ince.
boa noite, Vince.
¿ Dónde está mi ince?
Onde está meu Vince?
- Yo inicié a ince con la música.
- Eu iniciei a Vince com a música.
ince, te damos la bienvenida de todo corazón.
Vince, damo-lhe a boa-vinda de todo coração.
Ince, acabas de llegar con buenas noticias sobre tu ascenso... pero tu esposa está en el sillón con mucho dolor de cabeza.
Vince, acaba de chegar com boas notícias sobre sua ascensão... mas sua esposa está na poltrona com muita dor de cabeça.
Bueno, ince, adelante.
Bom, Vince, adiante.
¡ No, ince!
Não, Vince!
ince, cuando cantas, es increíble.
Vince, quando canta, é incrível.
Nadie triunfa tanto como para olvidar los discos, ince.
Ninguém trunfa tanto para esquecer os discos, Vince.
Ince, nos vemos.
Vince, vemo-nos depois.
¿ De qué querias hablar, ince?
Do que queria falar, Vince?
Ince, ¿ qué pasa con Discos Laurel?
Vince, o que ocorre com Discos Laurel?
Pero, ince, no quiero vender.
Mas, Vince, não quero vender.
Creo que es maravilloso, ince.
Acredito que é maravilhoso, Vince.
No tengas miedo de amar, ince... porque te amo.
Não tenha medo de amar, Vince... porque te amo.
Ince, ¿ qué tal?
Vince, tudo bem?
Amos, ince.
Vamos, Vince.
- Gracias, Sr. Ince.
- Obrigado, Sr. Ince.
Bueno'el tobillo de Meckstroth es solo un esgÏ... ince. deberá estar bien el sà bado.
O Meckstroth tem só uma entorse, deverá estar melhor, no sábado.
¡ Han encontrado otro ince!
Parece que temos um Lince novo...
Acaba de entrar una ince hembra.
Chegou uma Lince fêmea.
¡ Esa ince hembra es nuestra mayor prioridad!
aquela mulher Lynx é a nossa prioridade.