Ink перевод на португальский
45 параллельный перевод
¿ Conoces a CIita Zink?
Conheces Cletus Ink?
¿ No conoces a CIita Zink?
- Não conheces o Cletus Ink? - Uh-uh.
¿ No conoces a CIita Zink y no conoces a Mad Dog Russ?
Não conheces o Cletus Ink? Não conheces o Mad Dog Ross?
This one uses ink.
Um deles usa tinta.
I got a feeling we'll find the ink that matches this label somewhere in here.
Tenho a impressão de que a tinta deste rótulo está por aqui.
La tinta que usan en el texto tiene un pigmento metálico que no arde.
Bem, os ink usam isto na escrita, tem um pigmento metálico e não queima.
- No hay Tinta Inc. - ¿ Que?
- Não há nenhuma Ink Inc.
Está bien, tienes que dejar que esta brillante chiquilla venga conmigo mañana
ok, tu tens que deixar esta pequena menina brilhante, ir ao "swing by ink" amanhã.
Manchas de tinta y eso. Llámeme loco.
"Ink blots" e isso... põem-me maluco.
Es Killah Ink.
É Killah Ink.
¡ Killah Ink!
Killah Ink!
Ahora hacemos un "Killa Ink" a la cuenta de tres.
Agora fazemos um Killah Ink em três.
- Killah Ink.
- Killah Ink.
Y del otro lado, con un uniforme bastante alegre en anaranjado y negro....... en su primer torneo aquí, un aplauso para los Killalh Inhk.
E do outro lado, com um uniforme bastante alegre em alaranjado e negro. em seu primeiro torneio aqui, um aplauso para os Killah Ink.
¿ Has fracasado, Ink?
Você fracassou, Ink?
Porque para nosotros el fracaso no es una opción Ink.
Porque falhas não é uma opção para nós, Ink.
Si puedo. ¿ Quieres ayuda, Ink?
Sim, posso. Gostaria de ajuda, Ink?
¿ Es tan prescindible para ti, Ink?
Para você ela é descartável, Ink?
¿ Ink no te lo dijo?
Ink não Ihe disse?
¿ Por qué tienes cicatrices, Ink?
Porque as cicatrizes, Ink?
No tengo ejército, Ink.
Não tenho exército, Ink.
Me llamo Ink.
Meu nome é... Ink.
Soy Ink.
Sou o Ink.
Rechaza los dos extremos, como Ink.
Ela recusa a ser de um dos dois lados, como o Ink.
Hoy el premio es para Ink.
A recompensa de hoje... vai para Ink.
Ink...
Ink...
Increíble, Ink.
Incrível Ink.
Estoy aquí por ti, Ink.
Estou aqui por você, Ink.
A tiempo parcial en el "ABQ ink".
Faço part-time na ABQ Ink.
# Porque me dará tiempo para pensar. #
*'Cause it'll give me time to thi-ink *
Blue Ink
Blue Ink.
Blue Ink Tatuajes.
Blue Ink Tatuagens.
Midnight Ink.
Tinta meia-noite.
Hay una tela llamada Midnight Ink.
Há um tecido chamado Tinta da Meia-Noite.
Es trabajo de Dennis Rivers, trabaja en Jefferson Ink.
É trabalho do Dennis Rivers, estúdio Jefferson. De certeza?
Un tío de Tintas Crenshaw.
- Um tipo no Crenshaw Ink.
Nos dijo que él y su hermano pasan el tiempo en un... salón de tatuajes, "Underground Ink". Ahí venden la mercancía.
A Amber disse que eles frequentam um estúdio de tatuagem que se chama Underground Ink.
Salón de tatuajes "Underground Ink", código siete.
código 7.
El artista responde al nombre de Ink, pero su nombre real es Damon Edmonds.
O pintor assina Ink, mas o nome é Damon Edmonds.
"HUGH HARMON RUDY ISING" "Hugh y Rudy empezaron su propia productora y crearon Bosko y después se juntaron con Friz en Warner Brothers para producir Looney Tunes".
HUGH HARMON RUDY ISING Hugh e Rudy criam uma empresa de produção e Bosko the Talk-Ink Kid, mais tarde, juntam-se a Friz na Warner Brothers para produzir "Looney Tunes".
Hay un artículo en Printers'Ink que actualmente es la revista especializada líder en publicidad, de un famosísimo redactor, llamado Earnest Elmo Calkins, que era un gran maestro del arte de la redacción de textos publicitarios.
Ha um artigo na tinta Impressoras'que e atualmente o lider em publicidade revista, um escritor famoso, chamado Earnest Elmo Calkins, ele era um grande mestre da arte de direitos autorais.
"Ink obsrvs whiz".
"Ink obrvs whiz".
Ink ( TINTA ).
Ink ( TINTA ).
pero ese tipo ahí es un alemán... y él... ése es Mick Harvey, se puede ver su perfil clásico... y está... en realidad, estamos tocando King Ink
Esse é o Mick Harvey, pode ver o perfil clássico, e ele é... na verdade, estamos a jogar "King Ink",