Translate.vc / испанский → португальский / Instituto
Instituto перевод на португальский
6,697 параллельный перевод
Dos veces en el instituto mental de Nueva York.
Duas passagens pelo Hospital Psiquiátrico de Nova Iorque.
La echaron del Instituto Tecnológico de Massachusetts pero en su primer semestre era la número uno de su clase.
Abandonou o MIT, mas, durante o seu primeiro e único semestre, foi a primeira da turma.
Es la primera vez desde el instituto.
Essa é a primeira vez, desde o Secundário.
El Instituto Nacional del Suero intenta identificar el virus... con la ayuda de especialistas de la Universidad de Suecia...
O Instituto Statens Serum está a tentar identificar o vírus, com a ajuda de especialistas da Universidade Sueca.
Los restos animales de este tipo por ley deben ser entregados al cuidado del instituto de investigación para su estudio y almacenamiento.
- Restos mortais de animais como estes, por lei, devem ser entregues ao Instituto de Investigação para estudo e arquivamento.
Es un honor darles la bienvenida a este instituto.
É uma honra recebê-los neste instituto.
Este instituto...
Este instituto...
Anoche dejó el instituto.
Ela deixou o instituto ontem à noite.
Primer día del último año en el instituto.
Primeiro dia de aulas do último ano.
A mí también me gusta estar en casa, pero tienes que ir al instituto.
Também gostei que estivesses em casa. Mas tens de ir à escola.
- Estaba en el instituto.
- Estava na escola.
Ha vuelto pronto del instituto.
Ele veio mais cedo da escola.
O sea, no creo que el instituto este siendo bueno para ti y también hay un poco de egoísmo por mi parte.
Acho que a escola não te tem feito bem. E também estou a ser egoísta.
Por eso Norma se escapó de casa y se casó con ese chico del instituto.
Por isso a Norma fugiu e casou com o miúdo do liceu.
Es que... deberías saber que este año no voy a volver al instituto.
Eu só... Tens de saber que não vou voltar para a escola este ano.
y esa no es la razón por la que te lo digo, es que... no me gusta oír que no vas a ir más al instituto..
Não é por isso que te estou a contar, mas... Não gostei de saber que não vais mais à escola.
Ojalá pudiera dejar el instituto.
Quem me dera poder deixar a escola.
Eras la única razón por la que me gustaba el instituto.
És a única razão para eu gostar da escola.
Solía decirme que lo llevó en el baile del instituto con un vestido azul.
Ela costumava contar-me que a tinha usado num baile no liceu, com um vestido azul.
Las madres del instituto se me echarían encima si no las tuviera mañana por la mañana. Bueno, no podemos hacer nada, ¿ verdad?
As mães dariam cabo de mim, se não as tivesse na loja amanhã.
- Tim... Imagínate lo que me dirán en el instituto.
- A mãe comprou-me calções.
Buena suerte en el instituto, Timothy.
As mães mais velhas demoram mais um pouco.
Mierda, hice "Brigadoon" en el instituto.
Até fui atriz no "Brigadon, A Lenda do Beijo", no sétimo ano.
Es una agente de medio rango en el Instituto EEUU-Canadá.
Tem um cargo de nível médio no Instituto para os EUA e o Canadá.
¿ Qué es el Instituto EEUU-Canadá?
- Que instituto é esse?
¿ Qué científica? Una investigadora del instituto.
Importas-te que me sente?
Sé que Jason intentó extorsionar dinero al profesor Stoddart.
Um investigador, no instituto. Como se chama?
¿ Esas son cabañas del instituto de investigación?
Nados-mortos e abortos espontâneos.
Lo siento, yo ya fui al instituto.
Desculpa, eu já andei no secundário.
Viví aquí hasta el instituto.
Vivi aqui até ter terminado a universidade.
Qué me dices del departamento de biología del Instituto de Investigación.
E o Departamento de Biologia do Instituto de Investigação?
Los viernes por la noche hay partido en el instituto.
Há futebol na escola secundária à sexta à noite.
Hay cosas que necesitamos del instituto, lo que significa que necesitamos claramente a Finn, y conociéndole, solo hay una cosa que le distraerá el tiempo suficiente.
O que significa que temos de tirar o Finn de lá. Só há uma coisa que o vai distrair durante tempo suficiente. E o que é isso?
El último sitio donde laboró, era, como, un lugar religioso, un instituto.
A última vez que ela trabalhou foi num sítio religioso... Um instituto.
¿ El Instituto Panticapaeum?
O Instituto Panticapaeum?
Ángela Valdés del instituto.
A Angela Valdes, do liceu.
Quizás sacaba Cs en el instituto porque mi personalidad es demasiado compleja para colegios ordinarios.
Tinha notas baixas no liceu, porque a minha personalidade é complexa para os académicos habituais.
En cuanto regrese la electricidad podrás escribirle un correo al Servicio Meteorológico Nacional.
Assim que a electricidade voltar, podes escrever um email irado ao Instituto de Meteorologia.
¿ Acaso saben que ni siquiera acabaste el instituto?
Estas pessoas sabem que não acabaste o secundário?
Bienvenido al Instituto DYAD.
Bem-vindo ao Instituto Dyad.
Sabes que tenemos que hablar sobre el instituto.
Sabes que temos de falar sobre a escola.
Justo enfrente hay un instituto terciario.
Aqui em frente há uma faculdade comunitária.
Diré que voy a ir de compras de Navidad después del instituto.
Eu digo que vou às compras de Natal depois das aulas. A sério, eles não vão descobrir.
Todo el mundo está en el instituto.
Estão todos no liceu.
Le pregunté a mi padre el otro día por sus amigos del instituto.
Perguntei ao meu pai no outro dia sobre os seus amigos do liceu. Sabes com quantos ainda fala?
¿ Qué, has encontrado material de mi campeonato del instituto?
Que foi? Desenterraste gravações do meu campeonato do secundário?
El instituto empieza mañana.
O secundário, começa amanhã.
¿ Mañana es tu primer día de instituto?
Amanhã é o teu primeiro dia no secundário?
¿ Te gustaría que te juzgaran en base a quién eras en el instituto? No lo sé.
Não sei.
Date la vuelta.
São abrigos do Instituto de Investigação?
¿ La del instituto?
- Do liceu?