Translate.vc / испанский → португальский / Irwin
Irwin перевод на португальский
367 параллельный перевод
Irwin, vamos a tener que matarlo.
Irwin, temos de o matar.
Irwin, ¿ qué vamos a hacer?
O que vamos fazer?
- ¿ Has llamado a los Irwin?
- Telefonaste aos Irwins?
Me llamo Ward Marshal Irwin Ward.
Meu nome é Ward... Delegado Irwin Ward.
Deja ya eso, Irwin.
Tira isso daqui, Irwin.
¡ Ven de una vez!
Irwin? Andem lá!
Eh, Irwin.
Ei, Irwin.
¿ Cómo estás, Irwin?
Que tal vai isso, Irwin?
Irwin, ven a la oficina.
Irwin, apresenta-te no escritório.
¿ Has oído a tu padre, Irwin?
Ouviste o teu pai, Irwin?
Irwin, quiero hablar contigo.
Irwin, quero falar contigo.
Eh, Irwin, ¿ todo bien?
Ei Irwin, tudo fixe?
Irwin, vete con Lloyd y Floyd a trabajar con el vapor, ¿ vale?
Irwin, junta-te ao Lloyd e ao Floyd e trabalha no vapor, sim?
Deja de hacer tonterías, Irwin.
Acaba com a asneira, Irwin.
¡ Eh, Irwin!
Ei, Irwin!
Leonard Jackson, Sully Boyar y el Prof. Irwin Corey.
Da esquerda para a direita : Leonard Jackson, Sully Boyar e o professor Irwin Corey.
¿ Porqué no sube en ascensor, Sra. Irving?
Sra. Irwin, porque não vai de elevador?
- Sra. Irwin, usted siempre bromeando.
- Sra. Irwin, gosta de se meter comigo.
Me llamo Irwin Fletcher.
Chamo-me Irwin Fletcher.
Qué diablos, suena mejor que Irwin.
É melhor que Irwin, co'a breca.
- Irwin, responde como un profesional. - Dos puntos.
- Irwin, temos de ser profissionais.
- Vuelve allá... - No me llames así.
- Não digas "Irwin".
Cuando estaba por detener mi auto junto a mi lujoso apartamento... observé el viejo Oldsmobuick rojo del Sr. Arnold T. Pants... abogado de la ex esposa de un servidor.
Quando chegava ao meu prédio imitação de palácio, vi o conhecido Oldsmo-Buick do Dr. Arnold T. Pants, gentil homem, advogado da ex-senhora Irwin Fletcher.
Sí. "Irwin M. Fletcher, usted ha elegido."
É. "Irwin M. Fletcher, escolha."
- Soy Irwin Fletcher.
- Irwin Fletcher.
Bien hecho, Irwin.
Boa malha, Irwin.
Nunca me llames Irwin, ¿ de acuerdo?
Não me chames Irwin, hã?
- Llámame Irwin.
- Chama-me Irwin.
Y mi tíos Irwin y Otto.
- E os meus tios Irwin e Otto.
Justo antes de empezar, El tío Otto le aposto al tío Irwin que el no podía meter su cabeza a través de la TV.
E quando ia começar, o Otto apostou com o Irwin que não conseguia fazer passar a cabeça pela televisão.
- ¡ Hey! ¡ Tío Irwin!
Tio Irwin.
Tío Irwin, ¿ vas a meter tu cabeza a través de la TV de nuevo?
Tio, vai passar a cabeça na TV, outra vez?
Tío Irwin, ¿ vas a meter tu cabeza en la barra de ensaladas otra vez?
Enfia a cabeça na salada, outra vez?
Oh, bonito ejemplo para los niños, Irwin.
Lindo exemplo para os meninos, Irwin.
Mamá, ¿ vamos a ir a los paseos en pony para ver la mirada que pone el caballo cuando el tío Irwin escoge su montura?
Mãe, vamos ao picadeiro para ver a cara dos cavalos quando o tio Irwin os escolhe para montar.
Otto, Irwin, ¿ cómo estan?
Otto, Irwin, que tal vai isso?
Bien, creo que significa que Irwin y Otto dormirán en tu cama, con la cubierta de plástico desgastada.
Logo, presumo que o Otto e o Irwin vão dormir na tua cama com a porcaria dos lençóis de borracha.
Irwin, ¿ por qué no nos cuentas acerca de tu récord de lanzamiento de gallos?
Irwin, por que não nos contas o teu record do lança-galos.
Irwin, mira quién está aquí.
Irwin, olha quem aqui está.
Irwin, mira. ¿ Recuerdas a Dick?
Irwin, olha. Lembras-te do Dick?
Mi nombre, la mayor parte del tiempo, es Irwin Fletcher.
Na maioria das vezes, chamo-me Irwin Fletcher.
- ¿ Sr. Irwin Fletcher?
Sr. Fletcher?
Su nombre, por favor.
- O seu nome? - Irwin.
Irwin Fletcher.
Fletcher.
Irwin M. Fletcher.
Irwin M. Fletcher.
Irwin Mahatma Fletcher.
Irwin Mahatma Fletcher.
- Irwin M. Fletcher heredó Isla Belle. - Presiento sufrimiento.
Irwin M. Fletcher herdou recentemente Belle Isle.
- Sr. Irwin M. Fletcher.
- Sr. Irwin M. Fletcher.
Irwin, reconozca que es un pecador.
Não. Irwin, admite que és um pecador.
Perdí la cabeza. Todos la perdimos, Irwin.
Todos nós perdemos a cabeça.
¡ Irwin!
- Irwin.