Translate.vc / испанский → португальский / Jafar
Jafar перевод на португальский
312 параллельный перевод
Deja que Basora se quede esa arena, Jafar. La guerra sólo trae dolor y violencia.
Jafar, deixe Bassorá ficar com a areia, pois a guerra só traz sofrimento e violência.
- Jafar habla con sabiduría.
As palavras de Jafar são sábias, filha.
- Que se lo dijo Jafar.
- Que foi informado por Jafar.
Jafar y Hadi te drogaron.
Foram Jafar e Hadi que o drogaram.
Jafar, príncipe traidor. Reclamo mis derechos reales.
Jafar, príncipe da traição, reclamo o meu direito real!
Yafar, mi más fiel asesor.
Jafar, meu conselheiro de confiança...
Toma, Yafar.
- Toma, Jafar.
Lo haría, Princesa, si no fuera porque tengo órdenes de Yafar.
Eu até libertava, Princesa, mas as minhas ordens vêm de Jafar.
¿ Yafar?
Jafar?
- Yafar, estoy atascado.
- Jafar, estou preso.
Yafar, ¿ puedes apurarte?
Jafar, podes despachar-te?
Yafar hizo algo terrible.
O Jafar fez uma coisa horrível.
Yafar, esto es una atrocidad.
Jafar, isto é uma afronta.
Jasmín, Yafar, olvidemos todo este asunto complicado.
Jasmine, Jafar, vamos esquecer toda esta confusão.
¿ Y si tú fueras el tonto marido?
E se tu fosses o marido pateta, Jafar?
Yafar, ven a ver.
Jafar, tens de vir ver isto.
Le presento a mi Visir real, Yafar.
Este é o meu vizir real, o Jafar.
Yafar, mira esto.
Jafar, observa isto.
- Te casarás con Yafar.
- Vais casar com o Jafar.
Diles la verdad, Yafar.
Diz-lhe a verdade, Jafar.
Dios mío.
- O Jafar tem estado a controlá-lo, com isto! - Meu Deus!
¿ Qué? ¿ Yafar?
O Jafar?
Yafar, mi consejero de mayor confianza, conspiró en mi contra todo este tiempo.
- Sim. Jafar, o meu fiel conselheiro, esteve sempre a conspirar contra mim.
Contrólate.
Jafar, controla-te.
Yafar estará contento de verte.
O Jafar vai ficar contente por te ver.
Oh, Yafar, eres muy amable.
Jafar, és muito amável.
Yafar, vil traidor.
Jafar, seu vil traidor!
Yafar, te ordeno que te detengas.
Jafar, ordeno-te que pares.
Señoras y señores, una cordial bienvenida al brujo Yafar.
Senhoras e senhores, vamos dar as boas-vindas ao feiticeiro Jafar.
Yafar, déjalo en paz.
Pára! Jafar, deixa-o em paz.
Buen tiro, Yafar.
Belo tiro, Jafar.
Yafar, Yafar, él es uno de los nuestros.
Jafar, Jafar, ele é o nosso homem.
Apriétalo, Yafar.
Aperta-o, Jafar.
Admítelo, Yafar.
Admite, Jafar.
No tan rápido, Yafar.
Mais devagar, Jafar.
Claro que no.
Tu derrotaste o Jafar, salvaste Agrabah e resgataste a princesa. Claro que não.
Has vencido a Jafar, salvaste Agrabah... y rescataste a la princesa. Aladdin, eres un héroe.
Aladdin, és um herói.
Parece que fuera ayer Jafar mandaba en Agrabah. Y yo era su mano derecha.
Parece que ainda foi ontem que o Jafar controlava Agrabah e eu era o braço direito dele.
Chico... al fin... me libré de... Jafar.
Finalmente, estou livre do Jafar.
Está condenado a ser mejor que ese tipo Jafar.
Tem de ser melhor do que o Jafar.
¡ Si, si! Estaba bajo el hechizo de Jafar.
Sim, ele estava enfeitiçado pelo Jafar.
Solo que no voy a meter la pata como ese idiota de Jafar.
Só que eu não vou estragar tudo, como o idiota do Jafar.
¡ Jafar!
Jafar!
Jafar, ¡ Tu malvado!
Jafar, seu demónio!
Me ha guiado hasta Jafar y los amuletos.
Levou-me até Jafar e aos amuletos que procurava.
Jafar lo prevé todo.
O Jafar não deixa nada ao acaso.
Jafar.
Jafar!
Cállate, Yafar.
Calma, Jafar.
Arresten a Yafar de una vez.
- Prendam já o Jafar.
Quítale las manos de encima.
Jafar! Tira as mãos de cima dela.
¡ Estaba bajo el poder de Jafar!
Eu estava sob o poder do Jafar.