Translate.vc / испанский → португальский / Josephine
Josephine перевод на португальский
516 параллельный перевод
"Josephine Joseph, mitad mujer, mitad hombre."
"Josephine Joseph, metade mulher, metade homem."
Se te ha caído la barra de labios, Josephine.
Deixaste cair o batom, Josephine.
Que Josephine le lleve un par de baldes de agua caliente...
A Josephina que lhe léve uns baldes de agua quente...
Es el diminutivo de Josephine, pero todo el mundo la llama Jo.
É a abreviação de Josephine. Todos a chamam assim.
¿ Josephine?
Josephine?
Pelucas de segunda mano, un poco de relleno... y nos llamaremos Josephine y Geraldine.
Arranjamos perucas em 2ª mão, uns chumaços. Passamos a ser a Josephine e a Geraldine.
Josephine y Geraldine... ¡ Venga ya!
Josephine e Geraldine... ora agora!
Me llamo Josephine. Además, para empezar, esto fue idea tuya.
Chamo-me Josephine e a ideia foi tua.
Me llamo Josephine.
Sou a Josephine.
Yo me llamo Josephine.
Eu sou a Josephine.
- Buenas noches, Josephine.
- Boa noite, Josephine.
Ni siquiera a Josephine.
Nem à Josephine.
Ya habéis oído a Josephine.
Estão a ouvir a Josephine.
- ¡ Josephine, antes de que se derrita!
- Josephine, vem, antes que derreta.
- Quizá tú conozcas a otro, Josephine.
- Talvez encontres um também.
¡ Socorro! ¡ Josephine!
Josephine.
Josephine y Daphne en la 413.
A Josephine e a Daphne no 413.
- ¡ Cuando se lo cuente a Josephine!
- Estou ansiosa para contar à Josephine.
¡ Josephine!
Josephine. Olá!
- No lo creerás, pero Josephine lo predijo.
- Podes não acreditar, mas ela previu.
¿ Tú qué dices, Josephine?
Que achas, Josephine?
¡ Oh, no! ¡ Esta noche no, Josephine!
Hoje não, Josephine.
¡ Sí! Josephine, imagínatelo.
Josephine, imagina só.
- Pobre Josephine.
- Coitada da Josephine.
¡ Josephine!
Josephine.
¡ ¿ Josephine? !
Josephine?
Mi amiga Josephine, va a ser la dama de honor.
A minha amiga Josephine, vai ser dama-de-honor.
Hola Josephine.
Olá, Josephine. Olá, Nellie.
Date la vuelta, Josephine.
Volta-te, Josephine.
- ¿ La señorita Trimingham?
Sim. Vamos, Josephine.
- Escriba "A mi querida Josephine".
- Escreva : " "Para a querida Josephine." "
Y es para la encantadora señorita Josephine.
E isto é para a menina Josephine.
Creo que la señorita Josephine podría arreglártelo.
A senhora Josephine pode ajustá-lo à tua medida.
Y Josephine la madrina. - Estupendo.
E a Josephine é dama de honra.
Piensen cómo podrían ser sus vidas si hubiesen tenido sentido común y no se hubiesen casado con... Josephine, Hilda, Mary, Peggy o Rochelle.
Pensem como seria a vossa vida se tivessem tido o bom senso de não terem casado com... a Josephine, ou a Hilda, ou a Mary, ou a Peggy, ou a Rochelle.
Fräulein Josephine. Hace cuatro institutrices.
A Fräulein Josephine, quatro precetoras atrás.
Es más divertido que pegar el cepillo de dientes de la institutriz.
Só me diverti assim com a cola na escova de dentes da Frau Josephine
Josephine MacDonald.
Josephine MacDonald.
Abuela Josephine.
Avó Josephine.
Cada una tejimos, abuelas Georgina, Josephine y yo.
Fomos nós a fazê-lo, as avós e eu.
Mi mujer, Josephine... yo la llamo Joe-jums, también es presentadora...
A minha mulher, Josephine, "Joe-jums", como eu lhe chamo, que é também locutora...
- ¿ Josefina?
- Joséphine?
- No eres el único.
A Joséphine. - Não és o único.
¿ Otra vez Josefina?
A Joséphine?
Bien, pondremos el piano en este rincón y la cama de Joséphine aquí, con sus preciosas cortinas.
Bem... podemos colocar o piano naquele canto... e a cama... de Joséphine aqui, com umas belas cortinas.
Joséphine.
Joséphine!
Joséphine, ¿ no habrás olvidado mi vino tinto?
Joséphine, esqueceu o meu vinho?
- ¿ Tú qué dices, Josephine?
- E tu, Josephine?
- Claro, Josephine...
- Pois, a Josephine...
- ¡ Josephine!
- Josephine.
- Sí. Vamos, Josephine.
Ajuda-me com as malas.