Translate.vc / испанский → португальский / Karin
Karin перевод на португальский
360 параллельный перевод
- S.P. Komarov Profesor Karin
- S.P. Komarov Professor Kárin
DETENGA INSENSATO pto TENGO PRUEBAS pto KARIN.
DETENHA INSENSATO pto TENHO PROVAS pto KÁRIN.
MARINA, Ayudante del Profesor Karin.
MARINA, Ajudante do Professor Kárin.
El Director del Instituto Experimental, el Profesor KARIN
O Diretor do Instituto Experimental, o Professor Kárin
Esta tarde partía hacia la Luna el cohete N128 del Profesor Karin con un nuevo pasajero : un gato.
Ista tarde partia para a Lua o foguete N128 do Professor Kárin com um novo passageiro : um gato.
Karin se ha puesto de acuerdo con Víctor para no dejarlo a Ud. ir a la Luna
Kárin se tem posto de acordo com Víctor para não deixar-lhe ir pará a Lua
Esa noche el Profesor Karin esperaba el destello del alunizaje de la nave N128.
Essa noite o Professor Kárin esperava o lampejo da alunissajem do foguete N128.
Bueno, Prof. Karin, llegamos a la Luna y no ha estallado ningún corazón
Bem, Prof. Kárin, chegamos à Lua e não tem rebentado nenhum coração
Karin...
Karin.
- Karin Johnson.
- Como se chama?
Ella es Karin, mi mujer.
Está é a Karin, a minha mulher.
Pero mujer, escucha...
Mas, Karin, ouve.
Soy Karin, la esposa del caballero... y os doy la bienvenida a mi casa.
Eu sou a Karin, a mulher do cavaleiro e dou-vos as boas vindas à minha casa.
Mi mujer Karin murió hace algunos años.
Minha esposa Karon morreu há muitos anos.
- ¿ No las lleva Karin?
- Karin não ia levá-las?
- Karin no está bien.
- Ela não está bem.
¿ Dónde está Karin? Tenía que llevar las velas de Nuestra Señora.
Karin não vais levar as velas da Virgem para a missa?
Karin no está bien.
A Karin não está boa.
Siempre eres estricto en lo que respecta a Karin.
És sempre tão rígido com a Karin.
- Que Ingeri despierte a Karin.
- Mande Ingeri acordar Karin.
Ingeri, prepárale comida. Pan blanco con queso y carne.
Ingeri, prepara a comida da Karin para a viagem :
- ¿ Estás enferma, Karin?
- Estás doente, Karin?
- Gracias por lo de anoche.
- Obrigado por ontem, Karin.
Si Karin no vuelve a casa esta noche... seguro que llegará mañana.
Se Karin não chegar esta noite... com certeza voltará amanhã.
- Sé que estás preocupada por Karin.
Sei que estás preocupada com a Karin.
Es de Karin.
É de Karin.
Debemos encontrar a Karin.
Temos que procurar a Karin.
O Karin y yo, y Minus y Martin traen la leche.
A Karin e eu pomo-la e o Minus e o Martin vão buscar o leite.
Es mejor que decida Karin.
As mulheres querem sempre as coisas ã maneira delas.
Así no perderemos la dignidad.
Se fizermos como a Karin diz, mantemos a dignidade.
- Era sobre Karin.
- Bem, era sobre o Karin.
Tenía que escribirte.
Sobre o Karin? Achei melhor escrever.
Cuando Karin vino del hospital el mes pasado, él y yo hablamos mucho.
Quando a Karin saiu do hospital há um mês, tive uma conversa com ele.
Karin ahí, y tú ahí.
A Karin ali, tu ali...
Karin.
Karin.
- Buenas noches, Karin.
Sonhos cor-de-rosa. - Boa noite, Karin.
- ¿ Estás triste, Karin?
- Há algum problema, Karin?
Tienes que confiar en mí, pequeña Kajsa.
Tens de confiar em mim, Karin. Pequena Kajsa.
Ven a la cama.
Vem-te deitar, Karin.
¿ Qué te pareció la obra de anoche?
Que achaste ontem da minha peça e da Karin?
- ¿ Qué pasa, Karin?
- Que é, Karin?
- Querida Karin...
Karin, minha querida.
Escúchame, mírame.
Ouve-me, Karin!
- Karin, pequeña Karin.
Karin. Pequena Karin.
Karin. - Para mí no es real.
Karin... para mim não é real.
Le dirás a Martin : "Debo hablarte de Karin".
Hoje ã noite, vais chamar o Martin de lado e dizer :
Karin, ven aquí.
Karin, chega aqui!
- Es el marido de la rubia.
- Karin!
- Karin, qué alegría.
Karin, pelo amor de Deus!
- Salud, Karin.
Saúde, Karin! - Saúde, papá.
Karin duerme.
A Karin acabou de adormecer!