Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Katrina

Katrina перевод на португальский

937 параллельный перевод
Katrina Van Tassel... hija única del viejo Baltus Van Tassel... el mas rico terrateniente de la aldea.
Katrina Van Tassel... filha única do velho Baltus Van Tassel... o mais rico lavrador da aldeia.
Katrina
Katrina
Tu nunca te olvidaras de Katrina
Tu nunca te esquecerás de Katrina
Esa bella y coqueta Katrina
Essa bela e coquete Katrina
Pero Katrina te besara y huirá porque para ella, el romance es una diversión para ella siempre es mejor el comenzar
Mas Katrina beijar-te-á e fugirá porque para ela, o romance é uma brincadeira para ela sempre é melhor o começo
Katrina perderás tu corazón.
Katrina perderás teu coração.
No había duda de que la bella Katrina... era un premio codiciado en la comarca... y el pedagogo, hombre bastante ambicioso... comenzó a llenar su mente de muchos pensamientos endulzados..
Não havia dúvidas de que a bela Katrina... era um prémio cobiçado na aldeia... e o pedagogo, homem bastante ambicioso... começou a encher a sua mente com muitos pensamentos doces..
Ah, Katrina, mi amor...
Ah, Katrina, meu amor...
Katrina, mi dulzura, mi tesoro.
Katrina, minha doçura, meu tesouro.
Querida Katrina... la chiquita de papa.
Querida Katrina... a filha única do papá.
Dulce Katrina.
Doce Katrina.
Katrina, me has conquistado.
Katrina, conquistastes-me.
Katrina perderás tu corazón.
Katrina perderás o teu coração.
Sinceramente, cada pequeño rincón que llevaba al amor de Katrina... estaba celosamente custodiado por uno de sus rústicos admiradores.
Verdade seja dita, todas as partes do coração de Kathrina... estavam zelosamente guardados por um dos seus rústicos admiradores.
Ahora, la facilidad con la cual Brom despejaba el campo de rivales... era algo que le molestaba a Katrina... y ella deseaba a menudo que aparecería algún campeón... que dejara el campo despejado... de sujetos como el molesto Brom.
Agora, a facilidade com a qual Brom limpava o campo de rivais... era algo que aborrecia Katrina... e ela desejava muitas vezes que aparecesse algum campeão... que deixasse o campo livre... de sujeitos como o tempestuoso Brom.
No sucedió sino hasta... la celebración anual de la fiesta de Halloween que realizaba el padre... de Katrina, que esta aprovecho para avivar el fuego... entre ambos rivales.
Tal não sucedeu até... à celebração anual da festa de Halloween que realizava o pai... de Katrina, e esta aproveitou para avivar o fogo... entre os rivais.
Tus encantos no podrán ser resistidos... y Katrina caerá rendida a tus brazos.
Não resistirão aos teus encantos... e Katrina cairá rendida a teus braços.
No tardo demasiado tiempo en que el fornido Brom Bones... llevo a la bella Katrina al altar.
Não tardou muito tempo para que o forte Brom Bones... levasse a bela Katrina ao altar.
- Ésta es Katrina.
Esta é a Katrina.
- Llámame Katrina.
- Chame-me Katrina.
Di Katrina.
Diga Katrina.
- Katrina.
- Katrina.
¿ Es Katrina?
Esta é Katrina?
Katrina, Katrina.
Katrina, Katrina...
Le diré a Katrina que los recoja esta noche.
A Katrina poderá levantar o pó esta noite no meu consultório.
- Katrina, el correo.
- Katrina, o correio.
Katrina y por eso es un gran honor para mí saldar a esta hermosísima flor que comparte mi humilde nombre.
Katrina? É com profunda honra que saúdo esta rosa belíssima, que partilha o meu humilde nome. Obrigado.
Para, para, para Katrina, por favor.
- Pare, pare, por favor. - O que foi?
¿ La Srta. Katrina también cenará? Sí.
- Miss Katrina vem jantar?
Katrina los protegía como una fiera.
A Katrina guardava-os com o maior cuidado.
Katrina no tenía motivos para envenenar a su señora.
A Katrina jamais envenenaria a patroa.
Es la chica rusa, Katrina Reiger...
É a rapariga russa, Katrina Reiger.
¡ Katrina Reiger ha desaparecido!
A Katrina Reiger desapareceu!
No conocemos a nadie llamado Katrina Reiger.
Não conhecemos ninguém chamado Katrina Reiger.
Catalina la Grande, que en ruso es Katrina.
Catarina, "A Grande", ou em russo, Katrina.
Katrina sustituyó la carta de su señora con la que escribió ella misma...
A Katrina trocou a carta da patroa por uma carta escrita por ela?
Katrina, encárgate tú de eso.
Katrina, trabalhe você nisso.
Katrina.
Katrina.
Bien, Katrina, ésta es la situación.
Katrina, então é assim...
Katrina, ¿ me puedes oír?
Katrina... ouves-me?
¿ Qué estás viendo?
Katrina, que estás a ver?
Hazlo y ya. Katrina, escucha cuidadosamente.
Katrina, ouve com atenção.
Katrina, cariño, escucha.
Katrina, ouve.
¡ Escúchame!
Katrina, ouve-me!
Ahora no, Katrina.
Agora não, Katrina.
Katrina. He cambiado.
Katrina... eu mudei.
-... empezó a desmoronarse. - Katrina, por favor.
Katrina, por Favor...
También besa a Katrina.
- Dá um beijo à Katrina, também.
¿ Dónde está Katrina?
A Katrina?
Hola, Katrina.
Katrina.
¿ Dónde está Katrina?
Onde está a Katrina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]