Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Lavinia

Lavinia перевод на португальский

206 параллельный перевод
- Hola, Lavinia.
- Olá, Lavinia.
- A casa de Lavinia.
- Na casa da Lavinia.
En casa de Lavinia.
Na casa da Lavinia.
¿ Qué es la casa de Lavinia ésa?
O que é a casa da Lavinia?
Lavinia.
Lavinia.
No me interrumpas ahora, Lavinia, que estoy en un caso.
Agora não me interrompas, Lavinia, estou em serviço.
Lavinia, ya creía que no vendrías.
Lavinia, achava que nunca mais chegavas.
Por cierto, me llamo Lavinia Glynne.
Já agora, eu sou a Lavinia Glynne.
Buenos días, Lavinia.
Bom dia, Lavinia.
La tía abuela Lavinia!
A tia avó Lavinia!
Lavinia.
Lavinia...!
Y su ribera lavinia, le golpeó en el diluvio y en los campos, por la fuerza de los cielos y la cólera sin sueño de Juno.
Muito sofrido, ele, no mar e na terra... por determinação dos céus... e pela ira implacável de Juno.
Lavinia, puedes continuar.
Lavinia, podes continuar.
Gracias, Lavinia.
Obrigada, Lavinia.
Incluso las repelentes y abusonas con dos caras como tú, Lavinia.
Mesmo uma ranhosa rabugenta como tu, Lavinia.
Aquí tienes, Lavinia, un pedazo grande.
Ficas com uma fatia das grandes, Lavinia.
Es la primera vez que alguien abraza a Lavinia.
É a primeira vez que alguém abraça a Lavinia.
Vive, Lavinia.
Vive, Lavnia.
Y por amor a ti y los tuyos a tu noble hermano Tito y sus hijos... y por aquella ante la que se inclinan mis pensamientos... la bella Lavinia, joya suprema de Roma... despido aquí a mis queridos partidarios...
Por elas te estimo e honro. A teu nobre irmão Tito e filhos àquela perante quem me humilho - a graciosa Lavnia, jóia ímpar de Roma - aqui digo que dispensarei os meus estimados amigos.
Y para empezar, Tito... para honrar tu nombre y el de tu familia elevaré a Lavinia a emperatriz. Soberana de Roma y de mi corazón.
Para já, Tito, para o teu nome e a tua família prestigiar, farei de Lavnia a minha imperatriz, dama real de Roma e senhora do meu coração.
¿ Te desagrada, Lavinia?
Lavnia, isto não te desagrada?
- ¡ Lavinia ha sido arrebatada!
É traição, senhor, e surpresa para Lavnia!
Devuelve a Lavinia al emperador.
Entrega Lavnia ao Imperador.
Para entregarte a Lavinia mató a su propio hijo menor.
Ao socorrer Lavnia matou o próprio filho, por lealdade para contigo.
No teman, señores. Ni tú, Lavinia.
E não temeis, senhores, nem tu, Lavnia ;
Mi espada te demostrará que merezco el amor de Lavinia.
Com a minha espada a ti provarei a minha paixão por Lavnia.
¿ Lavinia es tan libertina o Bassiano tan degenerado que creen poder pelear por ella sin control, justicia ni revancha?
Tornou-se Lavnia tão desbragada, ou Bassiano tão degenerado, que, por amor dela, tais brigas possam ocorrer sem controlo nem vingança?
¡ Amo a Lavinia más que al mundo entero!
Amo Lavnia mais que ao mundo inteiro!
Lavinia es la esperanza de tu hermano.
Lavnia é a esperança do teu irmão mais velho.
Es Lavinia y debe ser amada.
É Lavnia, portanto deve ser amada.
Pero lo que más hiere mi espíritu... es mi dulce Lavinia... más querida que mi alma.
Mas o que maior abalo me dá é Lavnia, mais querida que a minha alma.
Tú ayudarás también, Lavinia.
Lavnia, tens uma tarefa.
Tía Lavinia me sigue y no sé por qué.
Minha Tia Lavnia anda sempre atrás de mim.
¿ Qué sucede, Lavinia?
Lavnia, que queres dizer?
Lavinia, ¿ quieres que lea?
Lavnia, queres que leia?
Miren esto. ¡ Mira, Lavinia!
Senhor, olha aqui. Olha aqui, Lavnia.
Y tú, Lavinia ; y tú también, muchacho.
Ajoelha-te, Lavnia. E tu, garoto, e jurai comigo :
Ven, Lavinia.
Lavnia, vem.
Los degollaré con mi única mano, mientras Lavinia sostiene entre sus muñones el cuenco que recibirá su sangre.
Ainda me sobra uma mão com que vos degolar enquanto Lavnia entre os cotos segura a bacia que recolherá o vosso sangue.
Ven, Lavinia.
Lavnia, chega aqui.
Muere, Lavinia, y tu vergüenza contigo.
Morre, Lavnia, e contigo, a tua vergonha.
Mi padre y Lavinia serán llevados a nuestro monumento familiar.
Meu pai e Lavnia irão para o mausoléu da nossa família.
Lady Lavinia dice que una mujer que viaja sin doncella no tiene dignidad.
Lady Lavinia diz que uma mulher sem criada perdeu o amor próprio.
- ¿ Por qué no? Porque lady Lavinia Meredith no tiene un penique.
- A Lady Lavinia não tem um chavo!
- Ya lo sabes, tía Constance y Lavinia.
- A tia Constance e Lavinia.
Como sea, el Sr. Barnes, el valet del comandante dijo que quería marcharse inmediatamente pero lady Lavinia le convenció para que se quede hasta mañana y restarle importancia al asunto.
Barnes, o criado do Comandante, disse que ele queria partir já, mas Lady Lavinia convenceu-o a ficar até amanhã, para não dar nas vistas. Mr. Graças a Deus!
Creo que lady Lavinia quizá. ¿ Sí?
Talvez Lady Lavinia.
Mejor que los círculos de la tía Lavinia.
Sim, melhores que os arcos de croquet da tua tia Lavinia.
Gracias, dulce Lavinia.
Agradeço-te, doce Lavnia.
Habla, Lavinia. ¿ Qué mano criminal...
Fala, Lavnia.
Ven, Lavinia.
Vem, Lavnia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]