Lea перевод на португальский
1,869 параллельный перевод
- Basta Lea, deja de asustarnos.
- Basta Lea, pára de assustar-nos.
¡ Lea!
Lea!
- Lea está poseída.
- Lea está possuída.
- Lea.
- Lea.
Lea...
Lea...
- ¿ Lea por qué haces esto?
- Lea, porque fazes isto?
¿ Lea?
Lea?
- Lea, está...
- Lea, está...
¿ Quieres que te la lea?
Quer que eu leia para você?
¿ Quieres que te la lea?
Devo ler para você?
Lea el cartel.
Leia a placa.
lea el otro lado.
Do outro lado.
Lea sobre el Sr. Colson.
Leia o livro do Sr. Colson.
Que gracioso. Cualquiera que lea los periódicos, encontraría extraño que comprara un reloj... pero condones y vino comprados por una mujer relativamente atractiva... es un... foco de atención más provocativo para un adolescente.
Qualquer um que leia jornais, acharia estranho eu comprar mecanismos de tempo mas preservativos e vinho comprados por uma mulher relativamente atraente... é um... foco de atenção mais provocante para um adolescente.
También dijo que extendería la compra con la condición de que yo lea el aviso.
Ele quer que seja eu a ler o anúncio.
Dejemos que el cirujano mentiroso y hasta el culo de coca me lea el karma.
Que o cirurgião viciado em coca me dê um sermão.
- Quieren que les lea los especiales? - Por favor.
Obrigada.
Esa es la Congresista Liensteind.
A congressista Lea Stein.
Hey, ¿ cómo está?
Lea. Como está?
Relájese, lea sus notas, no vaya muy rápido, y...
Tem calma. Lê os teus slides, não aceleres...
Le gusta que me lea la página financiera. - ¿ Ha estado algo consciente?
Ele gosta de ouvir ler a página da Bolsa.
Lea las transcripciones del juicio. No tengo ninguna respuesta nueva para ustedes.
Leiam as transcrições.
Despu � s de eso, si aterriza un documento y no hay nadie que lo lea � le importar � un carajo al alcalde y a su gente, honestamente?
Depois, se chegar um documento e não houver quem o leia, o Mayor e a equipa importam-se?
Consigan a alguien que lea labios, y este hijo de puta es historia.
É só arranjar quem saiba ler lábios, e este cabrão está arrumado.
Senador, si gana, créame, la gente de Santos presentará demandas legales....... antes de que el secretario de Estado de Nevada lea los resultados.
Senador, se ganhar, a equipa do Santos vai abrir um processo antes do Secretário de Estado do Nevada acabar de ler os resultados.
¿ Quiere que se los lea?
- Quer que eu os leia?
Quiero estar allí, en el juicio, viendo a Aaron en el momento en el que el jurado lea el veredicto.
Quero estar lá, no tribunal a olhar para o Aaron no momento em que ele ler o veredicto.
Lea su Biblia, señorita.
Lea sua Bíblia, menina.
Será lo último que lea antes de morir.
Será a última coisa que vou ler antes de morrer.
Este año habrá más gente que consuma cocaína que gente que le lea un libro a sus hijos.
Este ano, haverá mais pessoas a consumir cocaína do que pessoas a ler um livro aos seus filhos.
- Que lo lea Frank.
- Talvez arranjamos um escravo para lê-lo.
Tal vez sea mejor que lea la carta por ti y luego te haga un resumen.
Se calhar, o melhor é eu ler-te a carta e depois faço-te um resumo.
- ¿ Quieres que lo lea?
- Queres que leia? - Quero. E acção.
Espera que tu papá venga a casa y le lea, tiene que terminar la historia...
Ela está à espera que o teu pai chegue a casa e ler para ela, e ele tem que acabar essa história.
Quizás Noam Chomsky lea la guía telefónica de Havana en algún lugar.
Talvez ir a algum lado ouvir o Noam Chomsky ler a lista telefónica de Havana?
¿ Entonces qué? ¿ Le dijiste que lea el libro primero?
Então, o quê, disse para que lesse o livro primeiro?
Jake, no dejes que Bonnie te lea los labios.
Jake, não deixes a Bonnie ler-te os lábios.
Sra. Secretaría, por favor lea el veredicto.
Sra. Secretária, por favor leia o veredicto.
Lo pondrá en Internet y cobrará para que la gente lo lea.
Ponhem na internet e cobram às pessoas para as ler.
Por favor lea su respuesta.
Por favor, leia a sua resposta.
Quiere que alguien de aquí lo lea.
Quer que alguém daqui o leia.
Necesito que lea esto.
Preciso que leia isto.
Espero que lea tan rápido como Reid.
Espero que ela leia tão rápido como o Reid.
Porque no conozco a nadie que lea las rectificaciones del National Enquirer
Não devo explicações aos leitores do National Enquirer.
Si le pido que lea el contrato, ¿ hablarán seriamente con ellos sobre la colocación del producto?
Se eu arranjar o contrato, prometem discutir seriamente o patrocínio de produtos?
Esto es Elmo. ¿ Quien aquí posiblemente lea "El neoyorquino"?
Aqui é Elmo. Quem aqui vai ler o "The New Yorker"?
¿ No crees que es más importante que yo lo lea antes que tú?
Não achas que é mais importante eu lêr-lo do que tu leres-lo?
Tracy, le pagaré a alguien para que las lea por ti. Con tus conocimientos y mis recursos, podemos convertir a estos niños en ganadores.
Tracy, eu pago a alguém para as ler por ti, mas com a tua experiência e os meus recursos, podemos transformar estes garotos em vencedores.
Ya sabes, nadie pidiéndome que le meta en la cama, o que lea un cuento de Rasca y Pica.
Ninguém me pediu para lhes aconchegar a roupa ou ler-lhes contos.
Quizás lea el reporte.
Talvez eu leia a reportagem.
Oh, ella no quiere que yo las lea.
- Ela não queria que eu o lesse.