Translate.vc / испанский → португальский / Leaf
Leaf перевод на португальский
118 параллельный перевод
¡ Cecil Falling Leaf, suba al estrado!
Cecil Falling Leaf, sente-se na cadeira!
la forma de un pergamino... * Gold leaf and all *... con emblema dorado y todo eso.
Em folha dourada e tudo
La dirección de Leaf ha enviado un video a todas sus fábricas para presentarles sus planes.
A direcção de Leaf enviou um video a todas suas fábricas para apresentar-lhes os seus planos.
LEAF QUEREMOS QUE TE QUEDES EN CENTRALIA
LEAF QUEREMOS QUE FIQUE EM CENTRALIA
El tipo que acaba de salir me ha dicho que hoy mismo Leaf ha sido vendida a Hershey.
O homem que acabou de sair disse-me que, hoje mesmo, a Leaf foi vendida à Hershey.
¿ Hershey, hoy, ha comprado Leaf North America?
Hoje, a Hershey, comprou a Leaf North America?
Acaban de anunciar que Hershey ha comprado Leaf.
Acabam de anunciar que a Hershey comprou a Leaf.
¿ Te acuerdas de cuando nos gustaba Leaf Garrett, y nos llevábamos mis revistas Dynamite y besábamos su foto?
Lembras-te de quando gostávamos do Leif Garrett? E que beijávamos a foto dele nas minhas revistas Dynamite?
Like a leaf that's caught in the tide...
Como uma roda do tempo
Y ahora que yo tengo su atención, quiero que nos reunamos. Mañana, 11 am, en el nuevo restaurante Clover leaf en Billings. Y, Coronel, venga solo.
Agora que já tenho a sua atenção, quero encontrar-me consigo amanhã às 11.00 no novo restaurante em Billings.
Salió con la supermodelo islandesa, Njord y tuvo mucho éxito con su banda, Leaf Seven por sus ritmos hipnóticos y sus pegadizos estribillos.
Após um caso tempestuoso com a super-modelo islandesa Njord, Fry teve uma série de êxitos com a sua banda de rock Sete Folhas, conhecida pelos seus ritmos hipnóticos, baixos contagiantes e ganchos memoráveis.
Leaf, baby...
Hei, Leif...
- Leaf - ¿ Qué?
O quê? !
¿ Qué ha pasando, Leaf?
O que é que está a acontecer? ! Hei, Leif?
[Turn the page to a brand-new leaf]
Vire a página para uma nova folha
Galáctica a trasbordador Green Leaf, están autorizados para aterrizar.
Galactica, daqui Shuttle. Tem autorização para aterrar.
Escogido como el deportista del año. - ¿ Qué?
Tu treinas Dane Leaf, da Clampson.
El objetivo : Rescatar al sargento Four Leaf Tayback de un campamento de prisioneros muy protegido.
O objectivo era resgatar o Sargento Four Leaf Tayback de um campo prisional fortemente vigiado do exército norte-vietnamita.
¡ No he visto a Four Leaf!
Não vi o Four Leaf!
¡ Four Leaf sigue fuera del perímetro!
O Four Leaf ainda está fora do perímetro, Sargento.
Sargento. Es Four Leaf.
Sargento, o Four Leaf...
¡ Aguanta, Four Leaf!
Aguenta-te, Four Leaf!
¡ Vámonos, Leaf!
Vá, Leaf, vamos bazar!
¿ Four Leaf diría eso?
Não sei se o Four Leaf diria isso.
Les, ése es Four Leaf.
É o Four Leaf.
Sargento Four Leaf Tayback.
Sargento Four Leaf Tayback.
- ¿ Four Leaf?
- Four Leaf?
Después capturarán a Four Leaf.
Depois, o Four Leaf deixar-se-á capturar.
Four Leaf, tú eres el sargento. Ahí está el mapa y la lista de escenas.
Four Leaf, visto que é o sargento-chefe, eis o mapa e a lista de cenas.
" Four Leaf nota movimientos.
" Four Leaf detecta movimento nos arbustos.
Corte a Four Leaf que camina solo en una jungla aterradora ".
"Corta para Four Leaf a caminhar sozinho pela selva assustadora."
¡ Four Leaf!
Four Leaf!
¡ Oye, Leaf!
Leaf!
- ¡ Leaf! - Sí.
Sim?
¡ Leaf va a volar el puente!
O Leaf vai rebentar a ponte. Anda!
¡ Leaf, no!
Leaf, não!
Teddy Leaf.
Teddy Leaf,
Pauly Palmieri.
Pauly Palmieri, Teddy Leaf,
Teddy Leaf. Winston Monroe.
Winston Monroe.
Escuché un nombre, Teddy Leaf.
Ouvi um nome. Teddy Leaf.
Leaf es un tipo malo y tú no tienes autoridad aquí.
O Leaf é um gajo mau, e tu não tens autoridade aqui.
Este tipo, Teddy Leaf, es realmente una criatura de hábitos.
Este, Teddy Leaf, é mesmo uma criatura de hábitos.
¿ De qué acusaste a Teddy Leaf?
Por teres apanhado o Teddy Leaf?
No solo están Alice Munro y los fans de la Hoja de Maple...
E não te preocupes com Ontário. Não há só admiradores de Alice Munro e Maple Leaf.
Ayer, su clave de acceso era "Gold Leaf 1510"
Ontem, a sua palavra-chave foi "gold leaf 1510."
Era Leaf Jacobs o alguna basura así.
Era tipo Leaf Jacobs, ou alguma merda assim.
Leaf, Joaquin, J.P., los tres están acabados.
Leaf, Joaquin, J.P., os três estão acabados.
Tengo una cabra de mascota se llama "Leaf".
Tenho uma cabra de estimação chamada Leaf.
¿ Que quieres hacer, Leaf?
O que queres fazer, Leaf?
¡ Razor Leaf!
Folha-de-Lâmina!
- Teddy Leaf.
Teddy Leaf.