Lip перевод на португальский
748 параллельный перевод
Más de 500 personas murieron cuando el dique Van Der Lip se desmoronó.
Caso tenham esquecido, morreram mais de 500 na Barragem Van der Lip.
Este esquisto se parece al esquisto permeable del desastre ese.
Esta argila é semelhante à argila permeável no acidente de Van der Lip.
En realidad fue por lo del dique Van der Lip.
Aliás, foi por causa da Barragem Van der Lip.
"Rick el labio" desde el zoologico. Otro hermoso día en la ciudad cerca de la bahía.
Lip, o Fala Barato, convosco no zoo da manhã.
Lápices de labio, brillos, sombras, lociones, de todo.
Batons, lip gloss, sombra, loções, a linha completa.
Mira esto... Saborizante de labios de chicle.
Olha para isto... pastilha elástica Lip Smacker.
- ¡ Lip! - ¿ Gerry?
Estás a ouvir, Gerry?
Sí, dime.
- Lip? - Sim?
Nos preocupa usted, Teniente. Lip, tu parte favorita.
A minha parte preferida.
Lip, ¿ Evans vino?
Lip, o Evans veio?
- Claro que puedo saltar, aunque no puedo sentarme.
- Claro, Lip. Só não me consigo é sentar.
Lip, no sabemos dónde está Bull.
- Lip, não sabemos do Bull.
Oye, Lip. ¿ Qué crees que hacía el alemán?
Lip, o que é que achas que o alemão andava a fazer?
- Me alegro que estés de nuestro lado.
- Fico feliz por estar a teu lado. - Obrigado, Lip.
- Oye, Lip. - ¿ Sí?
Lip?
- Lip. - ¿ Sí?
Lip?
Oye, Lip, dijiste que yo era buen tirador.
Lip, disseste que tinha sido um óptimo tiro, não foi?
No sé, Lip. Saberlo no habría ayudado.
Lip, não teria feito diferença se vocês se apercebessem
Lip... ¿ Dónde está Dike?
Lip? - Onde está o Dike?
- Hola, Sargento. - Hola, Lip.
- Meu Sargento.
- Gracias, Lip.
- Obrigado, Lip.
Sácame de aquí, Lip.
Tira-me daqui, Lip.
Lip, ¿ a dónde diablos va?
- Lip, mas onde é que ele vai? - Não sei.
De inmediato, Lip.
- Está bem, Lip.
- ¡ Listo para matar alemanes, Lip!
- Pronto para matar alemães, Lip.
Lip, le dieron a Guarnere esta vez.
Lip, desta vez foi mesmo em cheio.
Hola, Lip.
Lip...
Bonito uniforme, ¿ no?
Até que enfim. Não achas, Lip?
- Y tú necesitas mejorar tu lip-sync.
- Podias treinar mais o simular-cantar.
- No hago lip-sync, idiota.
- Eu não simulo cantar!
¿ Eres tú, o es lip-sync?
Estavas a simular cantar?
- cállate, Lip.
- Cala a boca.
- Tienes a Lip. - ¿ Lip?
Tens o Lip.
entonces me dijo : "Lip, esta vez lo de Guarnere es grave."
Ele disse-me : "Lip, desta vez foi mesmo em cheio."
# # Bite your lip... # # # #... and take a trip # #
Morda a boca E continue
Esta mañana no encontré mi lápiz labial, y lo acababa de comprar.
Esta manhã não encontrei o lip gloss, tinha acabado de o comprar.
Por supuesto, tras 15 minutos, ya tarde y sin lápiz labial... salí de casa y tuve que pedirle el lápiz labial a Madeline.
Claro que 15 minutos depois, atrasada e sem lip gloss, saí de casa e tive de recorrer à Madeline como fornecedora de batom.
El brillo labial.
- Tenho lip gloss!
Y tenía un brillo labial de 99 centavos.
E tinha lip gloss rasca.
'Lip, que se ha vuelto un cabrón, por lo que ya nadie le llama Phillip,
Lip, que é um pouco desbocado, daí ninguém o tratar mais por Phillip.
Lip, Compras navideñas.
Lip, compras de natal.
Ayúdame, Lip.
Ajuda-no, Lip.
Fuí Yo. Junto con Lip pero no sabíamos lo que era.
Eu e o Lip mas não sabiamos nada disto.
Lip, llévate a Kevin.
Lip, leva o Kev contigo.
- Lip...
- Lip!
Estás bien, Lip.
Tudo bem, Lip.
¡ Lip!
Lip!
Lip.
Lip...
Linda herida, Lip.
- Foi um belo ferimento, Lip.
- Felicitaciones, Lip.
- Lip, parabéns.
You my electric Kool-Aid lip balm flavor
Maybe gets a little finger sticky-sticky? You my electric Kool-Aid lip balm flavor