Translate.vc / испанский → португальский / Llevó
Llevó перевод на португальский
15,280 параллельный перевод
Sacrifiqué a mi hermano por él. Aun así, se llevó a mi hija.
Eu sacrifiquei-lhe o meu irmão, mas ele quis a minha filha também.
Desde el momento en el que'Hive'apareció en nuestro radar... de pronto sabías dónde encontrarlo... y poner tus manos en él... hasta que nuestra llamada de socorro te llevó a la base de Malick.
Desde que o Hive surgiu no nosso radar, de súbito, soube onde encontrar isto. Era seu, até o nosso pedido de ajuda o desviar para a base do Malick. Exatamente!
Se llevó una paliza por mí.
Levou uma malha por mim.
Estaba rodando un filme sobre los científicos en ese continente que me llevó al monte Erebus, uno de los únicos tres volcanes activos del mundo en los que se puede ver el magma del interior de la Tierra.
Na altura, estava a fazer um filme sobre cientistas que lá estavam e isso levou-me a visitar o monte Erebus, um vulcão activo, um dos únicos três no mundo, onde é possível olhar directamente para o magma no interior da Terra.
Clive Oppenheimer nos llevó al monte Sinabung.
Clive Oppenheimer levou-nos ao monte Sinabung.
Se llevó a papá, se...
Ele levou o meu pai, ele...
¿ Qué te llevó a ser lo que eres?
O que te fez ser aquilo que és?
Tu hermano, Paul, al igual que el buen pastor, llevó a tu madre y a tu hermana a la capilla.
O teu irmão Paul, como o bom Pastor, guiou a tua mãe e a tua irmã até à capela.
- Se llevó mi entrada.
- Ela tirou-me o bilhete.
Ya, se llevó el'Terrigen'y ese antiguo lo que sea Kree.
Ela levou o Terrigénio e aquela coisa Kree antiga.
Se llevó al jefe de Scott por una razón.
Ela levou o chefe do Scott por uma razão.
Henri llevó a Marie-Jeanne a su casa.
Henri levou a Marie-Jeanne para casa dele.
Por fin tuve un interrogatorio que llevó a algún sitio.
Tive um interrogatório com uma certa pessoa.
Llevó su sangre hasta HIVE, así que está claro que Darhk es el siguiente de su lista.
Ele plantou o sangue na COLMEIA, claramente o Darhk é o próximo.
¿ Qué se llevó esta vez?
O que levou desta vez?
El Fantasma que se llevó a William también llevaba su plan de escape de cianuro.
O fantasma que levou o William, tomou cianeto.
Felicity la llevó a lo de Donna.
A Felicity levou-a para casa da Donna.
Darhk se lo llevó.
O Darhk levou-o.
¿ Se llevó qué?
Levou o quê?
¿ Está diciendo que... Creo que alguien entró al cuarto y se lo llevó.
Tenho motivos para acreditar que alguém foi ao quarto dela e o roubou.
Se llevó el ídolo.
Ele levou o ídolo.
Brian, mamá se llevó el coche.
- Ei, Brian. A mãe levou o carro.
Realmente se fue y se llevó a la pequeña Susie con ella.
Ela foi-se mesmo embora. E levou a pequena Susie com ela.
Me llevó un tiempo entender los asuntos de las chicas.
Ainda levei bastante tempo para namoricos com raparigas.
Ése miedo alimentó la paranoia, que llevó a la guerra civil.
Esse medo levou à paranóia, que culminou numa guerra civil.
¿ No es ése el Inhumano que Hive se llevó en Dakota del Sur?
Aquele não é o não-humano que o Colmeia apanhou no Dakota do Sul?
El dispositivo se llevó con él, que era su inductor electrostática.
O dispositivo que levou com ele, foi o Indutor de Electrostática.
Quzás mi largo sueño me llevó a olvidar la taimada naturaleza de los humanos, porque si eres algo, es humana.
Talvez o meu longo sono me tenha feito esquecer a natureza nefasta dos humanos, porque se és algo, é humana.
La forma en la que jugaste con tus enemigos, les llevó a darnos lo que era necesario para que derribaras la barrera de Thura.
A maneira como brincaste com os inimigos, fê-los fornecer o que era preciso para derrubar a barreira de Thura.
Asuntos internos se llevó todo.
Os AI levaram tudo.
¿ Recuerdas esa vez cuando la hermana María nos llevó a casa del guardián?
Lembraste quando... a Irmã Mary nos levou à casa do guarda?
Lo viste cuando intenté percibir a la Dra. Light, cuando intenté percibirte, llevó un tiempo que funcionara.
Quando tentei vibrar a Dra. Light, quando tentei vibrar-te, demorou a funcionar.
Sí, llevó tiempo.
Sim, pois foi.
- Daisy se llevó el módulo al avión.
- A Daisy levou o módulo para o avião.
Me llevó un tiempo abrir la ventana de bloqueo, pero es una caída de 12 metros.
- Não há saída. Demorei algum tempo a abrir a janela, mas, é uma queda de 12 metros.
Saboteó la nave y se llevó a Snart.
Sabotou a nave e levou o Snart.
¿ Por qué se llevó Cronos a Snart?
Porque levou o Chronos o Snart?
Broussard me llevó al Parque Griffith y no fue para apreciar la vista.
O Broussard levou-me a Griffith Park. Não foi pela paisagem.
Eric, creo... Nos llevó a casa.
Eric, acho eu, levou-nos de carro para casa.
Me abrí camino a través de la ciudad, pero me llevó horas.
Tive que furar para atravessar a cidade, mas levo-me horas.
Y Magnus no sólo no le devolvió los recuerdos, también se llevó el collar.
Não só o Magnus não devolveu as memórias à miúda, como levou o colar.
Se llevó mi única forma de ver a mi madre.
Tirou-me o único modo de ver a minha mãe.
Quien se llevó a Clary y Simon debe tenerlos sobre agua.
Quem levou a Clary e o Simon deve tê-los num local com água.
Eso lo llevó a lo impensable a experimentar con sangre de subterráneo.
Isso levou-o a fazer o impensável, experiências com sangue de habitantes do Mundo à Parte.
Saboteó la nave y se llevó a Snart.
Ele sabotou a nave e levou o Snart.
No importa a dónde se lo llevó.
Não importa para onde ele o leva.
No solamente se los llevó.
Eles não foram só levados.
Espere. ¿ Dónde ir a tu madre? Oh! Capitán lanza la llevó a casa.
Capitão Lance levou-a para casa.
Se la llevó, ya no está.
Ele levou-o!
Te llevó hacia Crane.
Levou-te até ao Crane.
Él se llevó a Snart por alguna razón.
Ele levou o Snart por uma razão.