Translate.vc / испанский → португальский / Lobby
Lobby перевод на португальский
630 параллельный перевод
- Si. Dígale que puede cenar en el lobby.
Diga-lhe que pode jantar no hall de entrada.
No quiero tener a ese pelirrojo corriendo por el lobby.
Agora só quero ver este palerma a correr no hall.
El reparto está en el vestíbulo.
O Wagner está furioso. O seu elenco está todo no lobby.
Está bien. Nos vemos en el vestíbulo de inmediato.
Encontramo-nos já no lobby.
Ve a decirles que esperen en el vestíbulo.
Christine, vai lá abaixo e diz-lhes para esperarem no lobby.
Todos reocupen sus cuartos.
Sim, não podem ficar a viver no lobby. Vão mudar todos outra vez.
- Vi al Sr. Jenkins en el vestíbulo.
- Vi o Sr. Jenkins no lobby.
Yo estaba parada en el lobby con el Sr. Stephens cuando Whitey...
Estava na entrada com o Mr. Stephens quando o Whitey...
Estoy abajo, en el lobby.
Estou cá em baixo no átrio.
Habia comprado una revista y habia leido su horóscopo.
Na noite anterior, tinha comprado uma revista no lobby do hotel. - Viu o horóscopo dele.
- ¿ Hay alguien?
- Alguém no lobby?
En el vestíbulo tengo a 5 hombres.
Temos ajuda. Temos cinco no "lobby".
Que se queden abajo.
Mantenha-nos no "lobby".
Vestíbulo, por favor.
Lobby, por favor.
Nos vemos en el vestíbulo dentro de media hora, chicas.
Nos encontramos no lobby em meia hora, meninas.
Los ganaderos quieren que este territorio sea un espacio abierto.
O "lobby" do gado quer manter este território em pastagem aberta.
Max, ese servicio no es para el lobby.
Max, o serviço de quarto não atende no Hall.
Y llegará puntual ¿ verdad? La dama se encontrará con Ud. En el vestíbulo.
Ela se encontrará com você no lobby.
- Puedes hallar más en el recibo. - De acuerdo.
- É capaz de haver alguns no lobby.
Solía volverlo loco jugando pelota en el lobby.
Eu costumava deixa-lo louco jogando bola no lobby.
- ¿ Porqué estacionan en el lobby?
O parque está tão cheio que até estacionam no hall de entrada.
Cuando la ví en el lobby esa mañana iba completamente cubierta de pies a cabeza
Quando eu a vi na sala estava coberta da cabeça aos pés
Y aquí están los alemanes, liderados por su capitán "Lobby" Hegel.
E cá temos os alemães, conduzidos pelo seu capitão "Nobby" Hegel.
"LLES, Lobby de liderazgo ecológico de Sobaco."
Grupo de Comando Ecológico de Sobaco.
Angela, llamo para encontrarme en el lobby, pero yo queria reunirme con usted. ... mano a mano.
A Angela queria que ligasse da recepção, mas eu quis subir e conhecê-lo mano a mano.
¡ Está en el edificio, por Dios, llamando desde un teléfono del lobby!
Está cá no prédio, carago, numa cabine do átrio!
Sí, está en el lobby.
Sim, está na entrada.
Está en el lobby.
Está no saguão.
El teléfono está en el lobby.
O telefone está no saguão.
- Nada, esto : " Veámonos en el lobby a las 6 para la cena de los premios.
- Nada, apenas : " Vem ter comigo às 18 horas, para o jantar dos prémios da imprensa.
¡ Todos los huéspedes al lobby!
Todos os hóspedes ao saguão.
Olí la acetona desde el momento que entré al lobby.
Eu senti o cheiro de acetona assim que entrei no hotel.
La llevé a la sala de espera para que charláramos, nos sentamos en un rincón y le dije :
Levei-a para o lobby para falarmos... e sentámo-nos a um canto e eu disse :
Rápido, porque necesito ir al lobby.
Despacha-te que tenho de ir ao lobby.
Creo que es hora de que dejemos de apaciguar a la camarilla liberal de Nueva York y Washington y que nos concentremos en el futuro no en el pasado.
Creio que é tempo de pararmos de tentar acalmar... um lobby liberal New York-Washington e concentrar-nos no futuro... e não no passado.
Recógeme a las 8 : 30 en el lobby del Marriott.
Às oito e meia. Apanha-me na entrada do Marriot.
Él me dijo que bajara y lo esperara en el vestíbulo.
Veja, ele disse-me para esperar por ele no Lobby.
Café y bocadillos en el lobby. Guau.
- Café e bolos no átrio.
¿ Están todos los clientes en el vestíbulo?
Todos os hóspedes estarão no lobby?
Perdón, ¿ dónde está el lobby?
Desculpe, onde fica a recepção?
No me dejan entrar, sólo sentarme en el lobby.
Não posso entrar. Fico sentado na recepção.
Jordan mira lo que capture en el vestíbulo, un genio.
Jordan, quando estava no lobby apanhei este génio.
El lobby de las armas ha canonizado a Goetz.
A cena da arma canonizou o Goetz.
Hasta el lobby de las armas lo defiende.
Até o lobby das armas se envolveu.
- Nos vamos mañana y pensé comprarle a la Sra. un obsequio. Nadie compra un reloj de 15 mil dólares en el lobby de un hotel.
Sr. Wegman, ninguém compra um relógio de $ 15.000 no átrio de um hotel.
No somos muchos, pero tenemos mucha influencia.
Não há muitos de nós, mas temos um lobby poderoso.
Los vi juntos en el lobby.
Eu vi-os juntos na entrada.
Debemos encontrarnos con Elliot en el lobby.
Temos que nos encontrar com o Elliot no átrio.
Nos encontraremos en una hora en el lobby.
Encontramo-nos daqui a uma hora.
Como la presión de la Asociación Médica lo impidió él piensa que le estás haciendo un favor.
Já que o lobby da Ordem dos Médicos o afastou do Civil, ele acha que lhe fizeste um favor.
Acortemos al lobby, llama a la policía!
Apanhem-no no átrio e chamem a polícia!