Translate.vc / испанский → португальский / Macy
Macy перевод на португальский
398 параллельный перевод
Se me ocurren mejores pasatiempos que enredarse con los Stephens-Macy.
Há coisas melhores para fazer, do que misturar-me...
Hola, Macy.
Olá, Macy.
O a Macy.
Ou ao Mr. Macy.
A propósito, Macy, ¿ cuál fue la venta total de boletos?
Já agora, Macy, qual foi o total da venda de bilhetes?
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke el teniente Abrams, Asta, Nicky, tú, yo.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke, Tenente Abrams, Asta, Nicky, tu e eu.
¿ Qué conexión tenía Whitey Barrow con Stephens y con Macy?
Que relação tinha o Whitey Barrow com o Stephens e o Macy?
Maguire dice que la coartada de Macy es falsa. - Y la Srta. Porter tuvo una discusión con Barrow en el Estadio.
O Maguire diz que o álibi do Macy é falso e a Miss Porter teve uma discussão com o Barrow na Arena.
¿ lrás a ver a Macy?
Vais falar com o Macy?
Es cierto, tiene un buen motivo para la dama pero tenemos uno igualmente bueno contra Stephens, Macy Rainbow Benny y...
É verdade que encontrou um bom motivo para a senhora, mas também têm bons motivos o Stephens, o Macy, o Rainbow Benny e...
- Espera, ¿ quieres, Macy?
- Espera um minuto, está bem, Macy?
Siéntate ahí, Macy.
Sente-se ali, Macy.
En tu lugar, Macy, yo no hablaría demasiado.
Se fosse a si, Macy, não falava muito.
- Buenas tardes, Macy.
- Boa tarde, Macy.
¿ Estaba Macy en la taquilla con usted cuando Whitey Barrow fue asesinado?
O Macy estava na bilheteira consigo quando o Whitey Barrow foi morto?
Todo el tiempo pensé que era Macy.
Sempre pensei que era o Macy.
Tal vez usted y su socio, Macy, sintieron alivio cuando Barrow fue asesinado.
O senhor e o seu sócio ficaram aliviados quando o Barrow morreu.
Mentí una vez, por Macy, pero no miento ahora.
Já menti uma vez, pelo Macy, mas não estou a mentir agora.
Macy, tú dijiste que no te molestó la renuncia de Barrow.
Macy, disse que não o preocupou o Barrow ter-se demitido.
Con razón la mafia Stephens-Macy estaba volando alto con un oficial especial para la asamblea estatal como socio.
Não admira que o bando Stephens-Macy estivesse a ir bem...
Besa a Beverly el cuatro de julio en la ventana de Macy's.
Beija Beverly na janela do Macy's, no dia 4 de Julho.
- A Macy's - A mi casa
À Macy's, à Roxy's.
Hace un mes me compraba sujetadores en Macy's. Y ahora estudio gorilas.
Há um mês, estava a comprar um sutiã, agora, estudo gorilas!
Veo que trabaja en Macy's.
Vejo que trabalha para a Macy's.
Mamá se va y yo tengo que ir a Macy's.
A mäe vai até à cidade, e eu tenho de ir ao Macy's.
¿ Macy's?
No Macy's?
Abre las telas de Macy's y enséñaselas, Maggie.
Abre o material do Macy's e mostra-lhes, Maggie.
Puesto que no puedo hacer nada hasta que lleguen mis especialistas, había pensado en pasar la tarde en los almacenes Macy's.
Dado que nada posso fazer até chegarem os meus especialistas, pensei passar a tarde nos armazéns Macy's.
Macy, ¿ quién es?
- Macy, quem é ele?
Se puede comprar en Macy's, Gimbels y todas las tiendas de bricolage.
Se pode comprar em Macy's, Gimbels e todas as lojas de bricolage.
Maceys y conways, tienen un cuarto.
Macy's e Conway's... - Esgotámos 4 edições.
Bienvenidos al festival de unidad mundial.
Bem-vindos ao Festival da Unidade das Indústrias OSCORP. Os vossos aplausos para Macy Gray.
Compra en Macy's y ámame esta noche
Compra no Macros E ama-me esta noite
Yo no elegí el trabajo. Me lo ofreciste tú.
Não comprei este emprego no Macy's. Tu é que mo deste.
Si alguién quiere vender algo lo pone en la vidriera, verdad?
Se a Macy's quiser vender alguma coisa vai pôr na montra principal, ou não?
Como ayudandole a robar trenes marca Lionel de la tienda Macy's cuando tenía 12 años.
Ajudei-o a roubar comboios Lionel na Macy's aos 12 anos.
¿ De donde es? , ¿ de Macy?
É dos armazéns Macy?
Una carroza del desfile de Macy's. ¿ Has pensando en la comercialización?
Um desfile da Macy's. Já alguém te falou de merchandising?
No desde mi encuentro con Manos de Tijera en Macy's.
Fiquei sem ele quando fui às compras com o Eduardo Mãos de Tesoura.
Las colas eran más cortas para envolver los regalos en Macy's.
As bichas para os embrulhos nas lojas eram mais pequenas.
Yo no sé cuál es la penitencia para eso.
Não sei qual é a penitência para isso. Acho que pode rezar dez "Avé Macy's".
En Macy's. Eres la chica de Obsession, ¿ cierto?
- Já? No Macy's. És a rapariga do perfume "Obsession", não és?
Y por hacerlo será la séptima persona que sujete el globo del Pájaro Loco en el desfile de Macy's.
Aqui o tens. Nunca imaginaste que eu te desse um fato, pois não?
¿ Sabes que tiene un gran apartamento en la calle 77 de donde se puede ver los inmensos globos del desfile?
Ele tem um belo apartamento na Rua 7 7, de onde vês encher aqueles balões enormes, para o desfile de Acção de Graças do Macy's.
Y por hacerlo será la séptima persona que sujete el globo del Pájaro Loco en el desfile de Macy " s. Quedan 3 puestos.
Ao fazê-lo, é a 7 a. pessoa a segurar o nosso balão Woody Pica-Pau, no desfile de Acção de Graças da Macy's.
Tenemos que pasar por "Macy's"!
Eu sei, mas primeiro temos de passar pelo "Macy's".
Macy's, 3a planta, complementos del hogar.
No Macy's, terceiro piso, artigos para o lar.
Pero antes, pasa por Macy's con brazos y patas.
Mas antes de ires ao Dominic's, vais ao Macy's... e compras uma cadeira com pernas e braços.
Lo tomé del callejón detrás de Macy's.
Arranquei-a a um manequim no beco por detrás do Macy's.
No hay ningun callejón.
Não há beco atrás do Macy's.
Aqui esta Macey Grey.
Os vossos aplausos para Macy Gray.
Supongo que podría decir diez Ave Macy's. Ésa estuvo buena, Padre.
Boa, Padre.